IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Парижские мальчики в сталинской Москве

de Сергей Беляков

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
3Cap4,115,648 (4)Cap
"Syn Mariny T Svetaevo Georgi fron, bolee izvestny pod domashnim imenem "Mur", rodilsi a v Chekhii, vyros vo Frant sii, no schital sebi a russkim. Odnako v predvoenno Moskve odnoklassniki, prii ateli, devushki videli v nem - inostrant sa, parizhskogo mal chika. "Parizhskim mal chikom" byl i drug Mura, Dmitri Sezeman, v to zhe vremi a priekhavshi s roditeli ami v Moskvu. Zhizn druze v SSSR kazhetsi a cheredo neschasti : aresty i gibel blizkikh, bezdom e, vakuat sii a, golod, front, gde odin iz nikh budet ranen, a drugo pogibnet... No v ikh moskovsko zhizni byli i schastlivye dni. Stalinskai a Moskva - sii ai ushchai a vitrina Sovetskogo Soi uza. Po novym shirokim ulit sam mchalis "linkol ny", "pakkardy" i ZISy, v Eliseevskom prodavali delikatesy: ot cherno ikry i krabov do rokfora. zenshte n stavil "Val kirii u" v Bol shom teatre, v Kamernom shla "Madam Bovari" - i sam Voroshilov s udovol stviem khodil na spektakli Tairova. Dli a moskviche igrali dzhazmeny ddi Roznera, Aleksandra T Sfasmana i Leonida Utesova, a uchiteli a tant sev zarabatyvali bol she inzhenerov i vrache ... Stranny , zhestoki , no i arki mir, gde utrom shli v priemnui u NKVD s peredache dli a arestovannykh rodnykh, a vecherom sideli v restorane Nat sional ili slushali Svi atoslava Rikhtera v Zale Cha kovskogo." --Back cover.The son of Marina Tsvetaeva Georgy Efron, better known under the house name "Moore", was born in the Czech Republic, grew up in France, but considered himself Russian. However, in pre-war Moscow, classmates, friends, girls saw him as a foreigner, a Parisian boy. Moore's friend, Dmitry Seseman, who at the same time arrived with his parents in Moscow, was also a "Parisian boy". The life of friends in the USSR seems to be a series of misfortunes: arrests and deaths of loved ones, homelessness, evacuation, hunger, the front, where one of them will be wounded and the other will die ... But there were happy days in their Moscow life. Stalin's Moscow is a shining showcase of the Soviet Union. Lincolns, Packards and ZISs rushed along the new wide streets, delicacies were sold in Eliseevsky: from black caviar and crabs to Roquefort. Eisenstein staged "The Valkyrie" at the Bolshoi Theater, "Madame Bovary" was on at the Chamber Theater - and Voroshilov himself went to Tairov's performances with pleasure. Jazzmen Eddie Rozner, Alexander Tsfasman and Leonid Utyosov played for Muscovites, and dance teachers earned more than engineers and doctors ... A strange, cruel, but bright world, where in the morning they went to the NKVD reception with a transfer for arrested relatives, and in the evening they sat in a restaurant " National" or listened to Svyatoslav Richter in the Tchaikovsky Hall. --Machine translation.… (més)
Afegit fa poc peroh_messy_life, DitisSuzanne
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

"Syn Mariny T Svetaevo Georgi fron, bolee izvestny pod domashnim imenem "Mur", rodilsi a v Chekhii, vyros vo Frant sii, no schital sebi a russkim. Odnako v predvoenno Moskve odnoklassniki, prii ateli, devushki videli v nem - inostrant sa, parizhskogo mal chika. "Parizhskim mal chikom" byl i drug Mura, Dmitri Sezeman, v to zhe vremi a priekhavshi s roditeli ami v Moskvu. Zhizn druze v SSSR kazhetsi a cheredo neschasti : aresty i gibel blizkikh, bezdom e, vakuat sii a, golod, front, gde odin iz nikh budet ranen, a drugo pogibnet... No v ikh moskovsko zhizni byli i schastlivye dni. Stalinskai a Moskva - sii ai ushchai a vitrina Sovetskogo Soi uza. Po novym shirokim ulit sam mchalis "linkol ny", "pakkardy" i ZISy, v Eliseevskom prodavali delikatesy: ot cherno ikry i krabov do rokfora. zenshte n stavil "Val kirii u" v Bol shom teatre, v Kamernom shla "Madam Bovari" - i sam Voroshilov s udovol stviem khodil na spektakli Tairova. Dli a moskviche igrali dzhazmeny ddi Roznera, Aleksandra T Sfasmana i Leonida Utesova, a uchiteli a tant sev zarabatyvali bol she inzhenerov i vrache ... Stranny , zhestoki , no i arki mir, gde utrom shli v priemnui u NKVD s peredache dli a arestovannykh rodnykh, a vecherom sideli v restorane Nat sional ili slushali Svi atoslava Rikhtera v Zale Cha kovskogo." --Back cover.The son of Marina Tsvetaeva Georgy Efron, better known under the house name "Moore", was born in the Czech Republic, grew up in France, but considered himself Russian. However, in pre-war Moscow, classmates, friends, girls saw him as a foreigner, a Parisian boy. Moore's friend, Dmitry Seseman, who at the same time arrived with his parents in Moscow, was also a "Parisian boy". The life of friends in the USSR seems to be a series of misfortunes: arrests and deaths of loved ones, homelessness, evacuation, hunger, the front, where one of them will be wounded and the other will die ... But there were happy days in their Moscow life. Stalin's Moscow is a shining showcase of the Soviet Union. Lincolns, Packards and ZISs rushed along the new wide streets, delicacies were sold in Eliseevsky: from black caviar and crabs to Roquefort. Eisenstein staged "The Valkyrie" at the Bolshoi Theater, "Madame Bovary" was on at the Chamber Theater - and Voroshilov himself went to Tairov's performances with pleasure. Jazzmen Eddie Rozner, Alexander Tsfasman and Leonid Utyosov played for Muscovites, and dance teachers earned more than engineers and doctors ... A strange, cruel, but bright world, where in the morning they went to the NKVD reception with a transfer for arrested relatives, and in the evening they sat in a restaurant " National" or listened to Svyatoslav Richter in the Tchaikovsky Hall. --Machine translation.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,422,964 llibres! | Barra superior: Sempre visible