IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

All the lovers in the night de Mieko…
S'està carregant…

All the lovers in the night (2011 original; edició 2022)

de Mieko Kawakami

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
316882,086 (3.78)10
Fuyuko Irie is a freelance copy editor in her mid-thirties. Working and living alone in a city where it is not easy to form new relationships, she has little regular contact with anyone other than her editor, Hijiri, a woman of the same age but with a very different disposition. When Fuyoku stops one day on a Tokyo street and notices her reflection in a storefront window, what she sees is a drab, awkward, and spiritless woman who has lacked the strength to change her life and decides to do something about it. As the long overdue change occurs, however, painful episodes from Fuyuko's past surface and her behavior slips further and further beyond the pale. All the Lovers in the Night is acute and insightful, entertaining and engaging; it will make readers laugh, and it will make them cry, but it will also remind them, as only the best books do, that sometimes the pain is worth it.… (més)
Membre:StringerTowers
Títol:All the lovers in the night
Autors:Mieko Kawakami
Informació:London : Picador, 2022.
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Proof

Informació de l'obra

All the Lovers in the Night de Mieko Kawakami (2011)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 10 mencions

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
This novel started but slowly but soon turned into something special. Graced with a riotously surgical grip on social satire (though at times I felt out of my depth out of ignorance of Japanese culture and ways) she's beyond that a real and rugged artist, capable at any moment of slipping in or laying down an absolutely brilliant image or turn of thought. She's both a spritely humorist and a dark, deep tragedian. I intend to read all her work; might also check out her singing: she's put out three music CDs. ( )
  Cr00 | Apr 1, 2023 |
Puzzling novel about a solitary woman heading into middle age, trying to learn about herself and the world that she never fit into. I’m sure I missed a lot, but liked it anyway. ( )
  steve02476 | Jan 3, 2023 |
This ended up being a pretty luke warm reading experience. The book tells the story of a lonely and depressed woman who works from home, and tries to cope.

I think my main issue was the fact that despite having a lot in common with the main character life style wise, I had surprisingly little in common with her inner world. I felt sympathy for her, but somehow she didn't feel fleshed out enough for me to feel empathy.

I don't know how I'd categorize the story in general, maybe slice of life? Whatever the case may be, the plot held very little appeal for me, and if this book wasn't so short, I more than likely would not have finished it.

I did listen to this on audio, though, so I might have enjoyed it more as a physical read (the narrator's voice for the main character felt somehow child like, which I wan't a fan of). ( )
2 vota tuusannuuska | Dec 1, 2022 |
Fuyuko Irie isn’t having the best life. In her early 30s, she lives alone working at home as a freelance proofreader. She has virtually no friends and certainly none that keep in regular contact. Even when she worked in the office of a large publishing house, she found herself isolated and alone. Taking up alcohol hasn’t helped, though her alcoholism seems more of a lifestyle experiment than a real dependency. But a series of mishaps leads to Fuyuko meeting an older man, Mitsutsuka, with whom she shares coffee or tea and just talks. He is as close to a friend as anyone she has ever known. Perhaps he will help her become the person she would like to be. Or…

Kawakami’s protagonist is a sad woman both by circumstance and inclination. She struggles accommodating herself to her own feelings, often seeming alien to herself and others. Her work as a proofreader finds her reading for mistakes without actually reading or forming an emotional connection with the texts on which she works. Likewise she engages with people without either understanding or emotional response. Remarkably, Kawakami is able to elicit the reader’s sympathy for this character. It’s difficult not to hope that her life will blossom, yet also hard not to fear that things will get worse and worse. More likely, Fuyuko’s life will not resolve itself one way or the other.

This was an interesting read without being immensely gratifying or especially insightful, I think. Or maybe Fuyuko’s sad existence just cuts a little too close to the bone. Nevertheless, for the right person, I would definitely recommend this novel. And I’ll certainly seek out Mieko Kawakami’s next effort. ( )
  RandyMetcalfe | Nov 23, 2022 |
An unfortunate judicial ruling forces one to consider the challenges confronting women today. How is it possible that so few, mostly men and devout members of one Christian religion, can dictate how all women manage their own bodies? Mieko Kawakami’s latest novel is particularly apt for these times because she examines how women chose to live and the choices society forces on them.

She subtly mocks the “Madonna-Whore dichotomy” that paternalistic societies frequently inflict on women. On the one hand, women should be helpmates, marrying young and nurturing a family while, on the other, they need to evince almost impossible standards of beauty and allure. Kawakami’s protagonist, Fuyuko Irie, is a plain, introverted woman living a bland solitary existence. She comes to realize a genuine urge to connect with others while simultaneously embracing her need for seclusion—all while balancing a successful career, multiple friendships and a budding romance.

Fuyoko is a freelance proofreader in her mid-30s who has a stable income and independence. She loves her work, finding things to proof almost everywhere she goes. This is a powerful metaphor for Fuyoko’s solitary lifestyle. Proofreaders, she reveals, are taught to “never connect with the content.” The key word here is “connect,” because Fuyoko has real issues with connection. Clearly, her situation resonates with the claustrophobia we all felt during the pandemic.

As an introverted, naïve, and overly compliant person with a suppressed libido—probably the result of a previous sexual assault—Fuyoko relishes her time alone. Indeed, she looks forward to wandering Tokyo’s shopping district at night when she can be alone to embrace the darkness and light. “Why is the night so beautiful?” she wonders, “Why does it shine the way it does?” After seeing her reflection in a store window on one of these jaunts, Fuyoko realizes that she is “the dictionary definition of a miserable person.” She resolves to fix it, yet she needs to fortify herself with copious helpings of beer and sake to face venturing into social situations— “…to let go of my usual self.”

At a local culture center, Fuyoko meets Mitsutsuka. He is an older man who claims to be a high school physics teacher. Following rescuing her from an embarrassing drunken incident, they begin to bond at a cafe. He mentors her with discussions ranging from the physics of light to the music of Chopin. This appealing centerpiece to the plot offers Kawakami the opportunity to demonstrate that meaningful relationships are indeed key to finding happiness. Yet the risks they carry are real, most notably a requirement to let down one’s guard. As Fuyoko discovers, this can be quite painful for extreme introverts.

Kawakami uses Fuyoko’s female acquaintances to explore the roles other women can play in these dynamics. Hijiri Ishikawa is Fuyoko’s only friend, but this relationship is decidedly one-sided. Hijiri is her polar opposite. She is outspoken, stylish, and calculating. She uses the compliant Fuyoko as a sounding board for her catty gossip and to validate her decidedly modern world view.

Kyoko is to be admired as a successful editor for the publishing house that Fuyoko leaves in the first few pages of the book due to mocking from co-workers. Kyoko has a more traditional worldview than Hijiri and does not hide her contempt for her free-wheeling sexual lifestyle.

Noriko seems to be Fuyoko’s only acquaintance with what Japanese society views as a fulfilling life (i.e., home, successful husband, and happy children). However, as is so often the case, this turns out to be an illusion.

Kawakami’s use of a first-person narrative lends an intimate, introspective and confessional style to the book, which I greatly admire, especially her use of Fuyoko’s memories to deftly flesh out her backstory. However, the lack of a conventional plot structure can be unsettling while nonetheless being quite effective. Kawakami avoids the kind of melodrama that would tempt less skilled writers. She never prescribes, just shows without comment. A happy ending may not be in the cards for Fuyoko, yet Kawakami, by the novel’s end, does hint at a possible satisfying career option for her. ( )
1 vota ozzer | Jun 30, 2022 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (7 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Mieko Kawakamiautor primaritotes les edicionscalculat
Bett, SamTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Boyd, DavidTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Why does the night have to be so beautiful?
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Fuyuko Irie is a freelance copy editor in her mid-thirties. Working and living alone in a city where it is not easy to form new relationships, she has little regular contact with anyone other than her editor, Hijiri, a woman of the same age but with a very different disposition. When Fuyoku stops one day on a Tokyo street and notices her reflection in a storefront window, what she sees is a drab, awkward, and spiritless woman who has lacked the strength to change her life and decides to do something about it. As the long overdue change occurs, however, painful episodes from Fuyuko's past surface and her behavior slips further and further beyond the pale. All the Lovers in the Night is acute and insightful, entertaining and engaging; it will make readers laugh, and it will make them cry, but it will also remind them, as only the best books do, that sometimes the pain is worth it.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.78)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 13
3.5 11
4 26
4.5 2
5 8

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,251,922 llibres! | Barra superior: Sempre visible