IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Bineshiinh Dibaajmowin: Bird Talk

de Lenore Keeshig-Tobias

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
351692,677 (4)Cap
Polly, an Ojibway (Chippewa) Indian, has been teased at school for refusing to play cowboys and indians. Her mother and sister offer comfort and support. Readers will gain some insight into the Ojibway language and perspective-and they will see in a very powerful way that people all over the world should learn more about each other.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sentimentally written because it was based on an experience of the author's daughter, but a good tool for exposing young readers to the variety of Native American languages and to expressing for native people and others the difficulties of living away from their communities. Curricular connections can be made to complement discussions of modern native children, and to balance out students' exposure to cultural bias, especially regarding cowboys and indians. ( )
  didaly | Jul 15, 2010 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Llistes notables

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Polly had a bad day.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Polly, an Ojibway (Chippewa) Indian, has been teased at school for refusing to play cowboys and indians. Her mother and sister offer comfort and support. Readers will gain some insight into the Ojibway language and perspective-and they will see in a very powerful way that people all over the world should learn more about each other.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,189,098 llibres! | Barra superior: Sempre visible