IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The English Teacher

de R. K. Narayan

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
335777,376 (3.72)18
This novel completes the informal trilogy which began with Swami and Friends and The Bachelor of Arts. The protagonist, Krishna, is an English teacher at the same college he had attended as a student. Although Krishna has recently married, his wife Susila and their daughter live with his parents-in-law some miles away. The story opens with his immediate family deciding to join him in Malgudi. Krishna is initially frightened by his new state of affairs, but he soon finds that his love for both his wife and child grows deeper than he could have imagined. "Mr. Narayan has repeatedly been compared with Chekhov. Ordinarily such comparisons are gratuitous and strained, but in this case there are such clear and insistent echoes that any careful reader will be aware of them. There is that sense of rightness which transcends mere structure. There is the inexplicable blending of tragedy and humor. Most of all, there is a brooding awareness of fate which makes the story seem not authored, but merely translated."—J.F. Muehl, Saturday Review "[Narayan] does not deal in exemplary fates, and the Western novel's machinery of retribution is far too grandiose for him. . . . In Narayan's world, scores are not settled but dissolved, recycled, restated. 'Both of us will shed our forms soon and perhaps we could meet again, who knows? So goodbye for the present.' These are the concluding words for the novel A Tiger for Malgudi, but they constitute a universal epilogue one could append to most of Narayan's fiction."—Russell Davies, Times Literary Supplement… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 18 mencions

Third in a series that takes place in the fictional town of Malgudi in India. I thought the whole trilogy was very accessible for "Western" readers. But this story takes a metaphysical turn about halfway through, and, for me, made it an effort to finish. ( )
  jklavanian | Aug 2, 2022 |
This book is violently boring.
1.The rigid adherence to realism in the first half of the book forgets why we have fiction: to GET AWAY from reality.The book seems like its cobbled together from diary entries. This isn't what we want. We want a story, a plot, descriptions.What does this have? Unending,monotonous narration.

2.Violates the most basic rule of description: show not tell. (As vague a rule as that is)It tells us what's happening, what the protagonist feels, etc. but utterly fails to allow the reader to visualize it. As a result, the author's attention to detail becomes a test of the reader's resilience to monotony.

- I hope to periodically add to this review-

Some thoughts:

1. I believe that the only way to derive any value from this book is to read it with a literary microscope, to drag out the hints of themes and ideas the author never bothered to develop properly. Essentially, the only possible use of this book is as an exercise in literary analysis. We must put in what the author left out.


EDITED after some (very delayed) reflection. ( )
  Dulnath | Jun 27, 2021 |
> « Le Professeur d’Anglais », de R. K. NARAYAN (Editions 10 / 18 “Domaine étranger” - 337 pages, format 10,5 /17,5)
Ce livre est un roman dont l’action se déroule dans la petite ville imaginaire de Malgui, située par le grand écrivain indien entre Mysore et Madras, dans l’Inde du Sud. Dans cette ville où il enseigne, un jeune indien, professeur d’anglais, fait venir sa femme et leur petite fille après avoir trouvé une maison à louer. Bientôt l’épouse meurt, il se retrouve seul, partagé entre la mort de l’être cher et la vie de cet enfant curieuse de tout, avide de découvrir.
L’histoire est simple, mais ce sont les sensations, les émotions qui traversent le récit, qui en font son attrait, sa richesse.
Dans sa seconde partie l’histoire devient presque surréaliste. Grâce à un intermédiaire, l’homme entre en contact avec sa femme. Celle-ci existe dans un “ailleurs” où les choses sont belles et paisibles. Elle va progressivement apprendre à son mari à s’éloigner de sa souffrance, à se concentrer, jusqu’à atteindre un état proche du samâdhi qui lui permettra de la rejoindre, de la retrouver, quelque part entre la vie et la mort.
A la fois triste et joyeux, teinté d’ironie et d’humour, ce livre riche de méditation, de calme et de volubilité nous plonge dans la vie, dans la mentalité indienne, dans la prégnance aussi de ses traditions. De nombreux aspects souvent abordés dans cette revue par le biais du yoga sont ici implicites ou encore “mis en situation”.
Un roman à lire, qui nous amène à “respirer” autrement. (Philippe CHAPELLE)
—Revue Viniyoga, Mars 1993
  Joop-le-philosophe | Aug 1, 2020 |
As ever, Narayan manages that beautiful balance of critical thought against cynicism, here telling the tale of an English teacher in Malgudi who has to fight against the dulling effects of literary classes on the one hand, and personal tragedy on the other. Unlike 'The Man-Eater of Malgudi', however, this is a thoroughly modern novel, one with a beginning and an end that feel more like phases in a continuum than discrete points. ( )
  soylentgreen23 | Sep 12, 2016 |
As always with Narayan, the writing is a joy to read. The prose flows smoothly, the descriptions come to life and dialogue reads as true. I liked the story too (I won't spoil it by giving it away) but the metaphysical aspects were not believable and once I reached that part of the book, it became a bit heavy-going.

Some authors, especially South American ones like Gabriel Garcia Marquez and Jorge Amado, have such a touch writing magical realism that you automatically accept those aspects as credible. Narayan didn't have that ability, and, in an effort to distinguish the dialogue between the living and the dead, he over-wrote the latter's speech which became speech that the character would not have uttered previously when living.

Of the four Narayan books that I've just read in chronological order, this one is by far the fullest, rather than detailing a very small episode in life. However, it is also supposed to be the most autobiographical and given the un-believability of the metaphysical aspects of the story, I can only comment: Really? ( )
  Petra.Xs | Apr 2, 2013 |
Es mostren 1-5 de 7 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

This novel completes the informal trilogy which began with Swami and Friends and The Bachelor of Arts. The protagonist, Krishna, is an English teacher at the same college he had attended as a student. Although Krishna has recently married, his wife Susila and their daughter live with his parents-in-law some miles away. The story opens with his immediate family deciding to join him in Malgudi. Krishna is initially frightened by his new state of affairs, but he soon finds that his love for both his wife and child grows deeper than he could have imagined. "Mr. Narayan has repeatedly been compared with Chekhov. Ordinarily such comparisons are gratuitous and strained, but in this case there are such clear and insistent echoes that any careful reader will be aware of them. There is that sense of rightness which transcends mere structure. There is the inexplicable blending of tragedy and humor. Most of all, there is a brooding awareness of fate which makes the story seem not authored, but merely translated."—J.F. Muehl, Saturday Review "[Narayan] does not deal in exemplary fates, and the Western novel's machinery of retribution is far too grandiose for him. . . . In Narayan's world, scores are not settled but dissolved, recycled, restated. 'Both of us will shed our forms soon and perhaps we could meet again, who knows? So goodbye for the present.' These are the concluding words for the novel A Tiger for Malgudi, but they constitute a universal epilogue one could append to most of Narayan's fiction."—Russell Davies, Times Literary Supplement

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.72)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 1
3 16
3.5 4
4 16
4.5 1
5 14

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,493,162 llibres! | Barra superior: Sempre visible