IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Don Quixote [Part 1 of 2] (1605)

de Miguel de Cervantes

Altres autors: Charles W. Eliot (Editor)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Don Quixote (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,668305,424 (4.26)20
This old-spelling edition of Don Quixote provides scholars with a text closer to that of Cervantes's original manuscript than any previous edition.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 20 mencions

Emprestado Marco - casa 24 - vol I, em 27/05/23
  Dr.Montenegro | May 27, 2023 |
8496188159
  archivomorero | Jun 25, 2022 |
A literatura nunca mais foi a mesma depois que um fidalgo espanhol fã de romances de cavalaria chamado Quijano leu demais destas histórias heróicas e, delirante, decidiu sair pelo mundo afora, na companhia do pangaré Rocinante e de Sancho Pança, seu fiel escudeiro e contraponto, para fazer o bem e salvar donzelas em perigo.
  BolideBooks | May 15, 2021 |
Volume 2 ( )
  ViniciusLelli | Feb 7, 2021 |
Volume 1 ( )
  ViniciusLelli | Feb 7, 2021 |
Es mostren 1-5 de 27 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (310 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Miguel de Cervantesautor primaritotes les edicionscalculat
Eliot, Charles W.Editorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Allaigre, ClaudeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Canavoggio, JeanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Canavoggio, JeanEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chevalier, Jean-ClaudePrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Doré, GustaveIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Eliot, Charles WilliamEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Janssen, JacquesDissenyadorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Moner, MichelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pol, Barber van deTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Riquer, Martín deEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schulman, AlineTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Toman, RolfEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Conté

Versió de

Té la seqüela (sense pertànyer a cap sèrie)

Té l'adaptació

Abreujat a

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
PRÉFACE
(Jean-Claude Chevallier

Nouvelle sortie de Don Quichotte

Une évidence: l’œuvre d’art, principalement l’œuvre d’art ancienne, est intouchable. Elle mérite le respect, l’admiration, la révérence et, si possible, la compréhension. [...]
TRADUIRE DON QUICHOTTE AUJOURD ’ HUI

Je dédie cette traduction à mon père

Traduire un texte du passé, une écriture parvenue jusqu’à nous, mais que des siècles séparent de nous, c’est, qu’on le veuille ou non, faire œuvre de «restauration». [...]
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Cervantès. Oeuvres romanesques complètes. Tome 1/2 : Don Quichotte de la Manche précédé de La Galatée
Trad. de l'espagnol par Claude Allaigre, Jean Canavaggio et Michel Moner. Édition publiée sous la direction de Jean Canavaggio avec la collaboration de Claude Allaigre et Michel Moner
Parution le 10 Octobre 2001
Bibliothèque de la Pléiade, n° 18
Achevé d'imprimer le 14 Septembre 2001
1728 pages, rel. Peau, 105 x 170 mm
Editor de l'editorial
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

This old-spelling edition of Don Quixote provides scholars with a text closer to that of Cervantes's original manuscript than any previous edition.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.26)
0.5 1
1 2
1.5
2 11
2.5 2
3 22
3.5 3
4 50
4.5 13
5 105

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,189,180 llibres! | Barra superior: Sempre visible