IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

La Falç d'or (1962)

de René Goscinny, Albert Uderzo (Il·lustrador)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Asterix (02)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,7151510,104 (3.96)17
It's a disaster - the druid Getafix has broken his golden sickle. Asterix and Obelix go to Lutetia (now Paris) to buy him a new one. Soon they are tangling with the criminal underworld of the big city - can they outwit Navishtrix, Clovogarlix and the sickle-trafficking gang? Will Getafix ever be able to brew magic potion again?… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 17 mencions

Anglès (12)  Neerlandès (1)  Danès (1)  Francès (1)  Totes les llengües (15)
Es mostren 1-5 de 15 (següent | mostra-les totes)
A little light relief in these days of social distancing and anxiety!

Goscinny's character names were again hilarious - Clovogarlicus and Navishtrix and the Roman Surplus Dairiprodus! Uderzo's artwork is excellent and the ebook I borrowed from the Open Library had preserved it well in its digital edition. ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
847510083X
  archivomorero | Nov 9, 2022 |
This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission
Title: Asterix and the Golden Sickle
Series: Asterix #2
Authors: Goscinny & Uderzo
Translators: Bell & Hockridge
Rating: 3.5 of 5 Stars
Genre: Comics
Pages: 51
Words: 3K

Synopsis:

From Wikipedia.org

Disaster strikes the Gaulish village when Getafix the druid breaks his golden sickle, as without one, he cannot attend the annual conference of druids, or cut mistletoe for the magic potion which keeps the Roman army at bay. Asterix and Obelix set out for Lutetia (present-day Paris) to buy a new sickle from Obelix's distant cousin, the sicklesmith Metallurgix.

On the way there, they encounter bandits, but easily defeat them, and learn from a fellow-traveller that "sickles are in short supply in Lutetia". In the city, they find Metallurgix missing and make inquiries at a local inn, but the landlord professes to know nothing. He later gives a description of Asterix and Obelix to the devious Clovogarlix, who in turn directs them to his superior Navishtrix, who tries to sell them a sickle at an exorbitant price. They refuse, and defeat Navishtrix and his followers, only to be arrested by a Roman patrol. They are released by the Prefect of Lutetia, Surplus Dairyprodus, and learn from a Centurion that Metallurgix may have been kidnapped by sickle traffickers.

From a drunkard imprisoned by Dairyprodus, they learn Navishtrix has a hideout at a portal dolmen in the Boulogne forest. In Navishtrix's underground store-room, Asterix and Obelix find a hoard of golden sickles, but are attacked by Clovogarlix, Navishtrix and their minions. Upon defeat, Navishtrix escapes, and Asterix and Obelix follow him to Surplus Dairyprodus, who – in front of the Centurion – freely confesses to having sponsored the illegal sickle monopoly for his own amusement. The Centurion releases Metallurgix and imprisons Dairyprodus and Navishtrix; whereafter Metallurgix gratefully gives Asterix and Obelix the best of his sickles. With this, they return to their village and celebrate their achievement.

My Thoughts:

As fun as this was, I am realizing that it truly is meant for a younger audience. I think that for me to appreciate it to its fullest I'd have to read these just one a year instead of one a month. However, that just isn't going to happen.

There is a formula to these books that goes something like this: There is a Problem that somehow involves the Gaulish village. Asterix and Obelix get roped into Solving the Problem. Violence and Jokes Ensue, Repeat as Necessary until Solution(s) are reached. Everyone has a Feast at the Village to celebrate. The End.

That formula works and it works well. You simply cannot beat (pun intended) Asterix drinking the magic potion and kerpow'ing scads of roman legionnaires with one punch. And don't forget the random stranger who gets a swig of the stuff and adds to the chaos. And the banter, don't forget the banter. It is like combining the Three Stooges with Laurel & Hardy. The problem with a formula is that at some point a reader (ie, me) expects something new and the older you are and the longer you've read, the harder it is to find new things. And formula's aren't well known for coming up with new things but with successfully re-using items that have worked before.

Of course, it might just be that I'm an old grump (get off my concrete lawn, you stupid kids!) and I want to complain about something and poor little Asterix “won” the lottery. I'll leave it up to you to decide.

★★★✬☆ ( )
  BookstoogeLT | Oct 14, 2021 |
A little light relief in these days of social distancing and anxiety!

Goscinny's character names were again hilarious - Clovogarlicus and Navishtrix and the Roman Surplus Dairiprodus! Uderzo's artwork is excellent and the ebook I borrowed from the Open Library had preserved it well in its digital edition. ( )
  leslie.98 | Apr 16, 2020 |
Es mostren 1-5 de 15 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (5 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Goscinny, RenéAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Uderzo, AlbertIl·lustradorautor principaltotes les edicionsconfirmat
Bell, AntheaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hockridge, DerekTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Marconcini, LucianaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Perich, JaimeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
RubricastellanusTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sztuczyńska, JolantaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In Asterix' kleinem, uns wohlbekannten gallischen Dorf, das fest entschlossen ist, unabhängig zu bleiben, herrscht tiefer Frieden ...
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

It's a disaster - the druid Getafix has broken his golden sickle. Asterix and Obelix go to Lutetia (now Paris) to buy him a new one. Soon they are tangling with the criminal underworld of the big city - can they outwit Navishtrix, Clovogarlix and the sickle-trafficking gang? Will Getafix ever be able to brew magic potion again?

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.96)
0.5
1 2
1.5 1
2 6
2.5 6
3 65
3.5 21
4 117
4.5 11
5 86

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,453,620 llibres! | Barra superior: Sempre visible