IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Tide Marks / ...Moluccas and ... Malaya...…
S'està carregant…

Tide Marks / ...Moluccas and ... Malaya... (edició 1924)

de H.M. Tomlinson

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
261889,335 (3.67)Cap
Membre:Alfie
Títol:Tide Marks / ...Moluccas and ... Malaya...
Autors:H.M. Tomlinson
Informació:Harper & Brothers, NY and London (1924), Hardcover, 295 pp
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:****
Etiquetes:regional-east indies

Informació de l'obra

Tidemarks de H. M. Tomlinson

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

a certain tediousness inherent in books of travel— a tediousness which is latent all the time, but which only shows its head when the writer allows himself to wander from plain fact. Indeed, nothing is harder than to write a discursory book of travel, and yet avoid this tediousness. Mr. Tomlinson certainly does not avoid it ; his account of "a journey to the beaches of the Moluccas and the forests of Malaya in 1923" is mercilessly padded. He is as ready as any Victorian papa of fiction, cast on a desert island, to deduce the marvellous ways of God from the tumbling of a coconut. No occasion comes amiss to him for moralizing ; he exudes the exasperating complacency of the Philosopher Looking at Life. All this would be very well if Mr. Tomlinson really was a philosopher ; had anything of the least interest to say about Life and God ; could deduce anything at all original from his coconut. But in his discursions he never once says any- thing of spiritual or intellectual interest. On the other hand, tie him down to actual descriptions of the husk of the coco- nut, and he is excellent. His passages descriptive of the cowl of the Red Sea could hardly be improved, and make fascinating reading. If only he would stick to that, and not keep digressing into pages of the" And now we see from that, dear children," type ; if only fie would confine himself to impressing one with the heat of the Gulf of Aden, and give up trying to impress one with the breadth of his own intellect ; if only, in short, he would emulate the style of the "directions for the navigation of the Suez Canal, the Gulf of Suez, and the central track for steam vessels through the Red Sea, Strait of Bab-el-Mandeb and the Gulf of Aden," which he professes to admire, his book would be half its present length, it is true, but it would be very much more worth reading than it is at present, and would give one a far greater respect for Mr. Tomlinson.
  Alhickey1 | Oct 15, 2017 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[None]
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To Richard Durning Holt
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
From his high window he could see where the Thames, once upon a time, was crossed by Charing Cross Bridge.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,460,151 llibres! | Barra superior: Sempre visible