IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Twenty Love Poems and a Song of Despair…
S'està carregant…

Twenty Love Poems and a Song of Despair (Spanish and English Edition) (1924 original; edició 2006)

de Pablo Neruda (Autor), W. S. Merwin (Traductor), Cristina García (Introducció)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3,076453,290 (4.25)51
First published in 1924, Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada remains among Neruda's most popular work. Daringly metaphorical, these poems are based upon his own private associations. Their sensuous use of nature symbolism to celebrate love and to express grief has not been surpassed in the literature of our century. This edition offers the original Spanish text, with masterly translations by W.S. Merwin on facing pages.… (més)
Membre:alecmadelene
Títol:Twenty Love Poems and a Song of Despair (Spanish and English Edition)
Autors:Pablo Neruda (Autor)
Altres autors:W. S. Merwin (Traductor), Cristina García (Introducció)
Informació:Penguin Classics (2006), Edition: Bilingual, 60 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda (1924)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 51 mencions

Anglès (32)  Castellà (11)  Noruec (1)  Italià (1)  Totes les llengües (45)
Es mostren 1-5 de 45 (següent | mostra-les totes)
20 poemas de Amor y una Canción desesperada: 1.-20. Poemas de amor; 21. La canción desesperada; Los versos del capitán: 22. La carta en el camino; 23. En ti la tierra; 24. Las manos; 25. Tus pies; 26. La pregunta; 27. La noche en la isla; 28. El viento en la isla; 29. El inconstante.
  ClaraBarroS | Jun 27, 2021 |
This is a classic. Neruda's poems define romantic, and they are also so rich in imagery, very evocative of passion. These are the kinds of poems to read to a loved one. And they are short and easy, but pack a lot in meaning. Definitely a book worth rereading. ( )
  bloodravenlib | Aug 17, 2020 |
En un tono lírico, este poemario del autor chileno Pablo Neruda (1904-1973), da forma al dolor producido por el desamor. Lo dimensiona, revelándolo y haciéndolo consciente en tu mente. Si has vivido la dolorosa experiencia del rechazo, el duelo afectivo, sabrás apreciar estos poemas. Resultan un bálsamo para el alma y probablemente terminarás agradeciéndolos.

Para los iniciados a la poesía de Neruda, puede tratarse de una lectura difícil. La simbología es profunda, vehemente - no da tregua - y el entendimiento se complica. Es cuestión de ser paciente y acostumbrarse al estilo nerudiano. Identificando las metáforas básicas, pronto alcanzarás la fluidez necesaria.

El estilo de Pablo Neruda es inconfundible. Escribe centrándose en todos los sentidos: mirar, oír, oler, gustar, etc. Con ello busca la descripción de una escena o sentimiento lo más natural posible para transmitir al lector esa verdad y hacerle entrar en su poema.

El libro trata temas como: el amor, la pasión, el desamor, la esperanza, tristeza, ansiedad, nostalgia, el olvido. Lo hace a través de una serie de símbolos y alegorías intensas. La mayor parte relacionadas con la naturaleza y el mar, entorno donde se desenvolvió Neruda. Habla en primera persona, dirigiéndose a la amada, acentuando la sensación de drama.

Lo maravilloso de esta obra es que puede encajar y dar vida a alguna de tus propias experiencias. Aquí está la genialidad de Neruda, con unas pocas rimas, es capaz de recrear esa relación que tanto te marcó. Desde los aspectos más terrenales, como las pasiones, hasta los más elevados, referentes al espíritu de los amantes.

Te puede ayudar como terapia de choque si estás atravesando un duelo afectivo. Sentirás consuelo al ver que se trata de una experiencia humana universal. Ánimo, no estás solo. ( )
  jesuserro | Jan 9, 2020 |
Mayores de 18 años
  Alba26 | Aug 26, 2019 |
This is one of Pablo Neruda's earliest poetry collections, and probably his most famous. It was published in 1924, when he was 19 years old.

This edition contains the poems in the original Spanish, with an English translation by American poet and translator W.S. Merwin on the facing page.

Love and eroticism is described using beautiful imagery of the sky, wind and water, twilight and night.

Leaning into the afternoons I fling my sad nets
to that sea that beats on your marine eyes.

The birds of night peck at the first stars
that flash like my soul when I love you.

The night gallops on its shadowy mare
shedding blue tassels over the land.
( )
2 vota isabelx | Aug 23, 2019 |
Es mostren 1-5 de 45 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (48 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Pablo Nerudaautor primaritotes les edicionscalculat
Cartier-Bresson, H.Fotògrafautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Merwin, W. S.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Millais, John EverettAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pol, Barber van deTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Prinsen, ErikDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Forward:  A friend of mine, a Catalan poet, has told me that he once heard Pablo Neruda read his poetry in Venezuela in the 1960's to an audience of well over six hundred people.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en castellà. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

First published in 1924, Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada remains among Neruda's most popular work. Daringly metaphorical, these poems are based upon his own private associations. Their sensuous use of nature symbolism to celebrate love and to express grief has not been surpassed in the literature of our century. This edition offers the original Spanish text, with masterly translations by W.S. Merwin on facing pages.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (4.25)
0.5 1
1 2
1.5 2
2 15
2.5 8
3 54
3.5 19
4 168
4.5 23
5 243

GenreThing

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 160,511,846 llibres! | Barra superior: Sempre visible