IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Letters of Two Brides (1842)

de Honoré de Balzac

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Studies of Manners (3), Scenes from Private Life (3), The Human Comedy (Études de Moeurs - Scènes de la vie privée II | 11)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2285117,917 (3.48)5
This richly drawn epistolary tale recounts the correspondence between two young women whose friendship evolves as they embark on marriage and motherhood. Although both have a distinctly different outlook, their shared observations and memories bring the beauty and difficulty of these experiences vividly to life.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 5 mencions

Es mostren totes 5
Pas passionnant. ( )
  ours57 | Dec 9, 2022 |
Morris Dickstein writes, in his introduction, that this book is "not exactly a masterpiece." But really it is not even remotely a masterpiece. Balzac excels in writing about external events pushing people in directions they don't want to go. Epistolary novels are good at giving authors a way to focus, instead, on the thoughts of the people being pushed; there's a reason Richardson wrote ever-longer epistolary novels, and Fielding's masterpiece was narrated rather than epistled. Balzac should have stuck with the narration: the two young wives aren't interesting, or smart, or attractive, and that's entirely because Balzac wasn't smart, or attractive, or interesting, when he wasn't narrating the brutality of the nineteenth century in blockish, fist-smashing prose.

I wish Jordan Stump had spent his time translating a better book. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
The third book of Balzac's La Comédie Humaine, Letters of Two Brides is an epistolary tale told in the letters between two young women after leaving their convent. The correspondence between the two women details their diverging attitude and philosophies towards marriage and love, with one seeking passion and romance, and the other devoting herself to selfless familial servitude. Things don't end well for one of them.

This third story in the Scenes From a Private Life section of La Comédie Humaine, like the previous two, focuses on women seeking happiness in love and marriage. While these stories have the flavor of a morality play, Balzac doesn't feel as if he is preaching a specific virtue or moral as much as he is characterizing how life often plays out in spite of our best laid plans, and how obtaining happiness can be more complicated than most perceive. ( )
  smichaelwilson | Jan 22, 2020 |
An epistolary novel of two women educated in the same convent. one , is independently wealthy and finally gives up her society life for supporting a younger poet, who finally, exploits her for the sake of his sister in law. the other becomes a staid mother, who eventually aids a geay deal in the success of her husband's political career, and creates a stable family. both are admirable characters and the art of the contrasts is well done. ( )
  DinadansFriend | Jan 18, 2020 |
Doubt is a duel fought within the soul, which causes horrid self-inflicted wounds.


This epistolary novel is often dismissed as light melodrama but I was engaged by it as a dialogue on the ambitions of marriage and maternity. The titular brides struggle in terms of maintenance and identity. This is depicted rather objectively in the letters of each protagonist.

Two best friends leave a convent and embark on quests for love and purpose. [a snide Goodreads reviewer in 2019 might scoff at such misogyny] There’s a malice at play in the letters, each questions the utility of the other’s motives. [some would snipe that this anticipates Fanon on the colonized] Should one look for security, hoping love comes later? [Solzhenitsyn by way of Tina Turner/] Should one devote oneself entirely to parenting? What about younger artists? Are they worth marrying?

Alas, it all ends in tears with characters from Lost Illusions making key cameos. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (31 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Balzac, Honoré deAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Dickstein, MorrisIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Stump, JordanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To George Sand.

Your name, dear George, while casting a reflected radiance on my
book, can gain no new glory from this page. And yet it is neither
self-interest nor diffidence which has led me to place it there,
but only the wish that it should bear witness to the solid
friendship between us, which has survived our wanderings and
separations, and triumphed over the busy malice of the world. This
feeling is hardly likely now to change. The goodly company of
friendly names, which will remain attached to my works, forms an
element of pleasure in the midst of the vexation caused by their
increasing number. Each fresh book, in fact, gives rise to fresh
annoyance, were it only in the reproaches aimed at my too prolific
pen, as though it could rival in fertility the world from which I
draw my models! Would it not be a fine thing, George, if the
future antiquarian of dead literatures were to find in this
company none but great names and generous hearts, friends bound by
pure and holy ties, the illustrious figures of the century? May I
not justly pride myself on this assured possession, rather than on
a popularity necessarily unstable? For him who knows you well, it
is happiness to be able to sign himself, as I do here,

Your friend,

DE BALZAC.

PARIS, June 1840.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Sweetheart, I too am free!
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

This richly drawn epistolary tale recounts the correspondence between two young women whose friendship evolves as they embark on marriage and motherhood. Although both have a distinctly different outlook, their shared observations and memories bring the beauty and difficulty of these experiences vividly to life.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.48)
0.5
1 1
1.5
2 5
2.5 1
3 8
3.5 3
4 6
4.5 1
5 7

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,502,038 llibres! | Barra superior: Sempre visible