IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Blood Red Snow White: A Novel de Marcus…
S'està carregant…

Blood Red Snow White: A Novel (2007 original; edició 2017)

de Marcus Sedgwick (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3921564,628 (3.76)28
"A novel based on the life of children's book author Arthur Ransome, who left his home, his wife, and daughter and fell in love with Russia and a Russian woman and was suspected, by both sides, of being a spy"--
Membre:MIdNiTe_TrAgEdY
Títol:Blood Red Snow White: A Novel
Autors:Marcus Sedgwick (Autor)
Informació:Square Fish (2017), Edition: Reprint, 336 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Blood Red, Snow White de Marcus Sedgwick (2007)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 28 mencions

Es mostren 1-5 de 15 (següent | mostra-les totes)
Don't read this book; it is really bad.

It's a stylistic disaster; it is divided into three parts, the first of which is a confused mish-mash of inter-related "fairy-tales". It mixes up Russian history with ideas from Arthur Ransome's book about - Russian fairy-tales! This, I think, is supposed to be clever, because the book is a fictionalised tale of Arthur Ransome's time living in Russia, before, during and after the revolution that brought Lenin to power. In fact it's just an incoherent mess. The second part is a straight-forward third-person narrative, describing Ransome's first stay in Russia. It's a vast improvement on the first part, but nothing special. The third part switches to the first-person (!) to cover Ransome's second visit to Russia. It's completely jarring, as if the switch from "fairy-tale" to 3rd person wasn't enough of that sort of thing - at least the former transition was an improvement - this is a deterioration.

The conceit is that Ransome, well-known children's author, was a spy; this is based on documentary evidence declassified shortly before publication of the book. Some of this is reproduced in an appendix and is by far the best part of the book. Was Ransome a Bolshevik agent? Some people in Britain's Intelligence community thought so. Others were convinced of his trustworthiness - and Ransome had an official designation as a British agent. Also, MI5 and MI6 are pretty famous, but have you heard of (the now defunct) MI1c?

Here's the second reason why the book is really bad: the above conceit, Ransome's love-affair with Trotsky's secretary, Russian winter, revolution, civil war, WW1 and Sedgwick makes the book somehow drab and undramatic! How is that even possible!?

The thing that gets me down about all this is that Sedgwick can write really well - The Book of Dead Days and Kiss of Death are powerfully atmospheric and compelling. The Raven Mysteries are tremendous fun and GothicK with a capital K (and G)(but you can see that). I can strongly recommend those books. But really, don't read this one.

Sidenote: Sedgwick thinks Napoleon's defeat in the winter of 1812 was merely an accident of the weather: clueless! ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
disappointing - I'd skip this and read the non-fiction biography of Ransome "The Last Englishman" instead. The fairytale-style writing style in the first section was irritating and fictionalising the events didn't add much to them, in my opinion. ( )
  tronella | Jun 22, 2019 |
Absolutely riveting quasi nonfictional account of journalist Arthur Ransome's experiences during the Russian Revolution. Sedgwick is a truly exceptional author and in his author's note he describes Blood Red, Snow White as "a work of fiction, but it is as closely based on the real events surrounding Ransome's time in revolutionary Russia as I could make it." The real and the fictional blend seamlessly and the story is effortless and captivating. ( )
  scatlett | Mar 6, 2018 |
The story of British children's author Arthur Ransome, and his involvement in the Bolshevik revolution in russia while working as a reporter during WWI. ( )
  lilibrarian | Dec 19, 2016 |
When writer Arthur Ransome leaves his unhappy marriage in England and moves to Russia to work as a journalist, he has little idea of the violent revolution about to erupt. Unwittingly, he finds himself at its center, tapped by the British to report back on the Bolsheviks even as he becomes dangerously, romantically entangled with Trotsky's personal secretary. Both sides seek to use Arthur to gather and relay information for their own purposes . . . and both grow to suspect him of being a double agent. Arthur wants only to elope far from conflict with his beloved, but her Russian ties make leaving the country nearly impossible. And the more Arthur resists becoming a pawn, the more entrenched in the game he seems to become. ( )
  ShellyPYA | Nov 28, 2016 |
Es mostren 1-5 de 15 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
'Russian fairyland is quite different. Under my windows the wavelets of the Volkhov are beating quietly in the dusk. A gold light burns on a timber raft floating down the river. Beyond the river in the blue midsummer twilight are the broad Russian plain and the distant forest. Somewhere in the great forest of trees – a forest so big that the forests of England are little woods beside it – is the hut where old Peter sits at night and tells these stories to his grandchildren.'

From Old Peter's Russian Tales by Arthur Ransome
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The years slip away.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Author could be Marcus Sedgwick OR Diane Henry OR someone else
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

"A novel based on the life of children's book author Arthur Ransome, who left his home, his wife, and daughter and fell in love with Russia and a Russian woman and was suspected, by both sides, of being a spy"--

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.76)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5
3 14
3.5 1
4 25
4.5 1
5 12

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,504,975 llibres! | Barra superior: Sempre visible