Clica una miniatura per anar a Google Books.
S'està carregant… Attempts at a Lifede Danielle Dutton
Cap S'està carregant…
Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
"Operating somewhere between fiction and poetry, biography and theory, the stories in Attempts at a Life do what lively stories do best, creating worlds of possibility, worlds filled with surprises. Like the "experiments in found movement" one character conducts (in "Everybody's Autobiography"), Dutton's stories find movement wherever they turn, each sentence a small explosion of images and anthems and odd juxtapositions. This is writing in which the imagination (both writer's and reader's) is capable of producing almost anything at any moment, from a shiny penny to an alien metropolis, a burning village to a bright green bird."--BOOK JACKET. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
Debats actualsCap
Google Books — S'està carregant… GèneresClassificació Decimal de Dewey (DDC)813Literature English (North America) American fictionLCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)ValoracióMitjana:
Ets tu?Fes-te Autor del LibraryThing. |
One of the sections of "Everybody's Autobiography, or Nine Attempts at a Life" begins "My husband was born in 1887 in Germany after World War I": even within the sentence things don't cohere. But the entire story hangs together as a cubist view of the lives of (never numbered, never named) modern artists, and that's a sort of cubism at the level of the sentence. The title alludes to [a:Gertrude Stein|9325|Gertrude Stein|http://photo.goodreads.com/authors/1206893424p2/9325.jpg], but since I've never read her I can't say whether Dutton is mimicking or responding to her. Probably both.
"Selections from Madame Bovary" seems to use a technique more like erasure, but radical: the book is reduced to less than a thousand words. And yet those words are enough to hint at not just Flaubert's original, but a particular reading of it. In Part I we get "Partner-swaying to violinist's doorways, to pale low gentleman. Spanish curtain and violin." Part II: "Boring—completely—Madame was there." And Part III: "Close-fitting spineless love." (I'm erasing further by selecting these samples from Dutton's selection.) As Grant Cogswell said of Marion Zioncheck's suicide note, you miss the syntax but you get the passion.
"Hester Prynne," though, is a straightforward internal monologue that begins "I sit and watch a ship creak under its burden. Months might pass until I hear that another has sunk, popping from its fittings, flailing through darkness, breaking up under cover of sea. But I have a daughter and she is rare as anything." What's subversive here is the content of Hester's thoughts, which range far outside of any context we're given in [b:The Scarlet Letter|12296|The Scarlet Letter |Nathaniel Hawthorne|http://photo.goodreads.com/books/1327879100s/12296.jpg|4925227].
It's like Dutton is calibrating the scope or range of an instrument. While it seems to be some sort of scientific instrument, it turns out to make music too.
( )