IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

La Traicion de Isengard (Legendarium: La…
S'està carregant…

La Traicion de Isengard (Legendarium: La Historia de El Señor de los Anillos 2) (1989 original; edició 1989)

de J. R. R. Tolkien (Autor), Christopher Tolkien (Editor), Elías Sarhan (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,545511,613 (3.92)12
The Treason of Isengard is the seventh volume in Christopher Tolkien's History of Middle-earth and the second in his account of the evolution of The Lord of the Rings. This book follows the long halt in the darkness of the Mines of Moria (which ended The Return of the Shadow) and traces the tale into new lands south and east of the Misty Mountains. Tolkien introduces us to Lothlorien, land of the elves, where we meet the Ents, the Riders of Rohan, and Saruman the White in the fortress of Isengard. In brief outlines and penciled drafts dashed down on scraps of paper are the first entry of Galadriel; the earliest ides of the history of Gondor; and the original meeting of Aragorn with Eowyn, its significance destined to be wholly transformed. Conceptions of what lay ahead dissolve as the story takes its own paths, as in the account of the capture of Frodo and his rescue by Sam Gamgee from Minas Morgul, written long before J.R.R. Tolkien actually reached that point in the writing of The Lord of the Rings. A chief feature of the book is a full account of the original Map, with drawings of successive phases, which was long the basis and accompaniment of the emerging geography of Middle-earth. An appendix describes the Runic alphabets of the time, with illustrations of the forms and an analysis of the Runes used in the Book of Mazarbul found beside Balin's tomb in Moria.… (més)
Membre:Haijavivi
Títol:La Traicion de Isengard (Legendarium: La Historia de El Señor de los Anillos 2)
Autors:J. R. R. Tolkien (Autor)
Altres autors:Christopher Tolkien (Editor), Elías Sarhan (Traductor)
Informació:Epublibre - Titivillus (2015)
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Kindle, Epub, Narrativa extranjera, Novela fantástica, Literatura inglesa

Informació de l'obra

The Treason of Isengard de J. R. R. Tolkien (1989)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 12 mencions

Es mostren totes 5
Christopher Tolkien systematizes his father's papers. ( )
  Mama56 | Dec 4, 2023 |
http://nwhyte.livejournal.com/1849441.html

The most interesting point for me was that Frodo and Sam's path to Mordor, and even back to the Shire, emerged in Tolkien's thinking much earlier than the story of the others after the death of Boromir. He seems to almost make up the tale of Gimli, Legolas and Aragorn as he goes along, and I must admit it's not the most satisfying part of the book (and was the most messed around with by Peter Jackson for the film). In the middle of this, however, the Treebeard chapter stands out as a coming together of long-simmering ideas for Tolkien, who was fascinated by trees and forests and had been dropping foreshadowing references to Treebeard into his drafts without really thinking them through.

Tolkien took great care over names. It's a bit jarring to read "Trotter" instead of "Strider", "Ingolf" instead of "Aragorn" and "Ondor" instead of "Gondor", but I think it's not just familiarity with the final product - the eventually chosen names are genuinely better. There are a very few exceptions - Tolkien was not happy with "Osgiliath", and I think rightly so, but didn't find a good alternative. Irish readers find it amusing that one of Treebeard's fellow elder Ents is named Finglas; this name is there in the very first draft.

I noted with interest that all the early examples of runes - basically Gandalf's messages left at Bree and scrawled at Weathertop - use the good old-fashioned futhark, rather than what we came to know as the Cirth. The switch was made while composing the inscription on Balin's tomb in Moria, and implemented consistently after that. The development of the runes shows off Tolkien's deep knowledge of phonetics; you would expect him to have some familiarity with the subject as a philologist, but clearly it was a profound fascination. (Do you pronounce the 'o's differently in 'Lord' and 'Moria'? I don't, but Tolkien evidently did, going by his first drafts.)

Anyway, much enjoying this reconstruction of how the classic came to be. ( )
4 vota nwhyte | Nov 19, 2011 |
This is a wonderful series, but the subtitled "series within the series"- the study of The Lord of the Rings, has to be my favorite part. These books are rather hard to find, so I was thrilled when I found this lone copy in a Barnes and Noble! A wonderful series for a Tolkien/Lord of the Rings reader! ( )
  jcsoblonde | Jan 3, 2008 |
Will read, someday.
  threadnsong | Jun 18, 2016 |
Inklings, fantasy, literary history ( )
  hayesstw | Sep 20, 2008 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (3 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Tolkien, J. R. R.autor primaritotes les edicionsconfirmat
Tolkien, ChristopherEditorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Lee, AlanAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I   GANDALF'S DELAY
In The Return of the Shadow, after citing and discussing the remarkable notes and plot-outlines bearing the date August 1939 (Chapter XXII: 'New Uncertainties and New Projections'), I turned to the continuation of the story at Rivendell and after, as far as Moria.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CAUTION: Two of J. R. R. Tolkien's published books are titled The Treason of Isengard. One is Book III of "The Lord of the Rings" when published in a 7-volume set (that is, each constituent "Book" is a separate volume, with the Appendices as the seventh volume). The other is Volume VII in "The History of Middle-Earth" series edited by Christopher Tolkien. This LT Work is Volume VII in "The History of Middle-Earth" series.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (4)

The Treason of Isengard is the seventh volume in Christopher Tolkien's History of Middle-earth and the second in his account of the evolution of The Lord of the Rings. This book follows the long halt in the darkness of the Mines of Moria (which ended The Return of the Shadow) and traces the tale into new lands south and east of the Misty Mountains. Tolkien introduces us to Lothlorien, land of the elves, where we meet the Ents, the Riders of Rohan, and Saruman the White in the fortress of Isengard. In brief outlines and penciled drafts dashed down on scraps of paper are the first entry of Galadriel; the earliest ides of the history of Gondor; and the original meeting of Aragorn with Eowyn, its significance destined to be wholly transformed. Conceptions of what lay ahead dissolve as the story takes its own paths, as in the account of the capture of Frodo and his rescue by Sam Gamgee from Minas Morgul, written long before J.R.R. Tolkien actually reached that point in the writing of The Lord of the Rings. A chief feature of the book is a full account of the original Map, with drawings of successive phases, which was long the basis and accompaniment of the emerging geography of Middle-earth. An appendix describes the Runic alphabets of the time, with illustrations of the forms and an analysis of the Runes used in the Book of Mazarbul found beside Balin's tomb in Moria.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.92)
0.5
1
1.5
2 7
2.5 1
3 36
3.5 4
4 71
4.5 4
5 38

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,500,988 llibres! | Barra superior: Sempre visible