IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Bone People (1983)

de Keri Hulme

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3,485972,980 (4.07)471
This unusual novel, set in New Zealand, concentrates on three people: Kerewin Holmes, a part-Maori painter who has chosen to isolate herself in a tower she built from lottery winnings; Simon, a troubled and mysterious little boy; and Joe Gillayley, the Maori factory worker who is Simon's foster father. Elements of Maori myth and culture are woven into the novel's exploration of the passions and needs that bind these three people together, for good or ill. It's not easy reading, but the story is compelling despite its stylistic eccentricities and great length. The novel is the winner of the Pegasus Prize.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 471 mencions

Anglès (89)  Neerlandès (5)  Danès (1)  Castellà (1)  Alemany (1)  Totes les llengües (97)
Es mostren 1-5 de 97 (següent | mostra-les totes)
Dit vond ik echt een prachtig verhaal. Kerewin is een jonge vrouw die er nogal eigenzinnige ideeën op na houdt. Ze is een kunstenares, maar ze is haar talent een beetje kwijt geraakt en heeft zich terug getrokken uit het leven in de stad en een toren gebouwd op het uiterste puntje van een eiland dat bij Nieuw Zeeland hoort. Ze is gebrouilleerd met haar familie en vindt dat eigenlijk prima. Ze heeft een leven opgebouwd van leven wat het land en de natuur haar kan geven. Ze jaagt en ze vist. Op een dag ziet ze een jongetje voor het raam staan. Hij is ergens tot halverwege de toren geklommen. Als ze hem binnen laat merkt ze dat hij niet kan praten maar dat houdt haar niet tegen om een soort van vriendschap met hem te krijgen. Al gauw maakt ze ook kennis met Joe, de adoptie vader van het jongetje dat Simon lijkt te heten. Met zijn drieën vormen ze een apart trio. Het verhaal kabbelt door, met mooi taalgebruik dat af en toe magische aan voelt. En soms wat moeilijk te volgen is. Natuurlijk komen er kinken in de kabel. Simon wil kost wat kost bij zijn vader blijven en Joe, die zijn eigen vrouw en kind verloren is, wordt af en toe gewelddadig naar Simon toe. Ook blijkt dat Simon een geheim uit zijn verleden met zich meedraagt.
Het had wat korter gekund, maar ik heb er wel van genoten. ( )
  connie53 | Jul 19, 2021 |
Fluid prose blends stream of consciousness, Maori, dreams, and real world interactions – casual reading of the text isn’t really an option if you want to understand what’s happening. The treatment of domestic violence was problematic, however; the abuse kept me from seeing Joe as a complex, ultimately loving person. The deus ex machina of a happy Holmes reunion in the final 5 pages of the book felt like a poor coda to the odd world of makeshift familial love crafted by three very unconventional protagonists. ( )
  jiyoungh | May 3, 2021 |
I just could not get over the child abuse. It was horrible and made me cringe. I could not forgive the adults for it – the abuser or the enablers. Culture differences and poor coping skills are usually the reason for child abuse, but nevertheless they are not an excuse... No poetic language or metaphysical rhetoric could make let go of the feeling that child abuse was being pardoned and justified. ( )
  RosanaDR | Apr 15, 2021 |
Very engaging. The plot is quite simple for such a long book - a demi-god living amongst us, and the affect on a father and son who dare to recognise and engage. However the book is not a word too long. Opens a window on a New Zealand community and the land and sea around them, and windows into the reader's heart and soul. Worth reading slowly for the richness of the writing as well as ideas. I only discovered the list of Maori words and notes near the end of reading the book. I'm glad it is there but if I had known earlier I would have interrupted the flow of the narrative flicking forwards at each phrase instead of going with the flow. ( )
  Ma_Washigeri | Jan 23, 2021 |
Interesting read. I liked the story, but it was really, long and a bit tedious at times. I felt like I was reading a Dan Brown book - he doesn't know when to just end it. I would be very hesitant to recommend this one because it's so different (and long). I don't mind long - LOTR trilogy was long and I LOVE those books. It's when an author just continues to write and it doesn't add anything to the plot. ( )
  3CatMom | Dec 28, 2020 |
Es mostren 1-5 de 97 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (4 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Keri Hulmeautor primaritotes les edicionscalculat
Bok, AnnekeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Grote ABC (623)
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Er geht die Strasse hinunter.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

This unusual novel, set in New Zealand, concentrates on three people: Kerewin Holmes, a part-Maori painter who has chosen to isolate herself in a tower she built from lottery winnings; Simon, a troubled and mysterious little boy; and Joe Gillayley, the Maori factory worker who is Simon's foster father. Elements of Maori myth and culture are woven into the novel's exploration of the passions and needs that bind these three people together, for good or ill. It's not easy reading, but the story is compelling despite its stylistic eccentricities and great length. The novel is the winner of the Pegasus Prize.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.07)
0.5 1
1 15
1.5 2
2 36
2.5 6
3 105
3.5 32
4 261
4.5 55
5 287

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 171,529,604 llibres! | Barra superior: Sempre visible