IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Halloween Tree de Ray Bradbury
S'està carregant…

The Halloween Tree (1972 original; edició 1972)

de Ray Bradbury

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,643915,518 (3.83)140
A group of children and a "spirit" go back through time to discover the beginnings of Halloween.
Membre:adamallen
Títol:The Halloween Tree
Autors:Ray Bradbury
Informació:Knopf Books for Young Readers (1972), Hardcover
Col·leccions:La teva biblioteca, Llegint actualment
Valoració:
Etiquetes:own, unread

Informació de l'obra

The Halloween Tree de Ray Bradbury (1972)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 140 mencions

Es mostren 1-5 de 90 (següent | mostra-les totes)
Prefer the movie but still pretty good. ( )
  Fortunesdearest | Feb 2, 2024 |
Halloween story that reads like poetry. Definitely a new favorite, and one I may revisit on future Halloweens. ( )
  wvlibrarydude | Jan 14, 2024 |
A gaggle of boys celebrate Halloween in a small town by decking themselves out in costumes and running off to visit the local abandoned house. What they find there is much more than they bargained for, and they spend the evening zipping through time, accompanied by a ghoulish escort in the form of Mr. Moundshroud, who teaches them the origins and meanings behind autumn celebrations like Halloween.

This one starts out strong, with Bradbury’s customary mastery of wordsmithery, but I felt like the story was a little weaker than the other works of his I’ve read. Possibly because it very much seems to be intended for a younger audience? I think middle grade kiddos would love it. ( )
  electrascaife | Oct 20, 2023 |
Oh Ray Bradbury…. just when I think you can’t get any better you surprise me with this very odd story that perfectly captures the creepy essence of Halloween night as experienced in youth. Moundshroud reminded me of a more devilish Jack Skellington. For this passage alone it’s worth reading: “Anyone could see that the wind was a special wind that night, and the darkness took on a special feel because it was All Hallows’ Eve. Everything seemed cut from soft black velvet or gold or orange velvet. Smoke panted up out of a thousand chimneys like the plumes of funeral parades. From kitchen windows drifted two pumpkin smells: gourds being cut, pies being baked.” ( )
  Andy5185 | Jul 9, 2023 |
Giddy, whimsical, fanciful, beautiful - all the things I expect from Bradbury. Full review coming soon! ( )
  Reading_Vicariously | May 22, 2023 |
Es mostren 1-5 de 90 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (2 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Bradbury, Rayautor primaritotes les edicionsconfirmat
Žiljak, AleksandarAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
典夫, 伊藤Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
甲賀, 平野Dissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dillon, DianeAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dillon, LeoAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dorémieux, AlainTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gunsteren, Dirk vanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Heyborne, KirbyNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Horne, MatildeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hyman, MilesDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mancioli, AnnalisaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mugnaini, JosephIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pinchot, BronsonNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Soenksen, SteveIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
With love for MADAME MAN'HA GARREAU-DOMBASLE met twenty-seven years ago in the graveyard at midnight on the Island of Janitzio at Lake Patzcuaro, Mexico, and remembered on each anniversary of the Day of the Dead.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It was a small town by a small river and a small lake in a small northern part of a Midwest state.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Night came out from under each tree and spread. [3]
The tall man shut up his smile like a bright pocketknife. [21]
"The Undiscovered Country. Out there. Look long, look deep, make a feast. The Past, boys, the Past. Oh, it's dark, yes, and full of nightmare. Everything that Halloween ever was lies buried there. Will you dig for bones, boys? Do you have the stuff?" [32]
But in that instant of darkness, the night swept in. A great wing folded over the abyss. Many owls hooted. Many mice scampered and slithered in the shadows. A million tiny murders happened somewhere.

The clouds, like gauzy scenes, were pulled away to set a clean sky. The moon was there, a great eye. [38]
The scythe fell and lay in the grass like a lost smile. [45]
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This is the entry for the book, please do not combine with the film adaptation.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

A group of children and a "spirit" go back through time to discover the beginnings of Halloween.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.83)
0.5
1 6
1.5 3
2 38
2.5 9
3 150
3.5 36
4 190
4.5 10
5 172

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,440,480 llibres! | Barra superior: Sempre visible