|
S'està carregant… A Morbid Taste for Bones (1977)3,565 | 87 | 2,891 |
(3.79) | 258 | In 1137 the ambitious head of Shrewsbury Abbey has decided to acquire the remains of Saint Winifred for his Benedictine order. Brother Cadfael is part of the expedition sent to her final resting place in Wales and they find the villagers passionately divided by the Benedictines' offer for the saint's relics. Canny, wise and all too worldly, Cadfael isn't surprised when this taste for bones leads to a bloody murder. The leading opponent to moving the grave has been shot dead with a mysterious arrow, and some say Winifred herself dealt the blow. Brother Cadfael knows that a carnal hand did the killing, but he doesn't know that his plan to unearth a murderer may dig up a case of love and justice, where the wages of sin may be a scandal- or his own ruin.… (més) |
▾Recomanacions de LibraryThing ▾Recomanacions dels membres ▾T'agradarà?
S'està carregant…
 Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. ▾Converses (Enllaços) No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. » Mira també 258 mencions » Afegeix-hi altres autors Nom de l'autor | Càrrec | Tipus d'autor | Obra? | Estat | Ellis Peters | — | autor primari | totes les edicions | calculat | 健, 大出 | 翻訳 | autor secundari | algunes edicions | confirmat | エリス・ピー… | 著 | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Bascove | Autor de la coberta | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Christensen, Jan | Overs. | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Escott, John | Editor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Gehlin, Jan | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Gilles, Nicolas | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Houston, Glyn | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Jacobi, Sir Derek | Sprecher | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Janssens, Pieter | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Karve, Juhani | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Menini, María Antonia | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Mowat, Diane | — | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Pelitti, Elsa | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Staercke-Lobry, Marije | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Thorne, Stephen | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Tull, Patrick | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Ward, Johanna | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat |
▾Relacions entre sèries i obres Pertany a aquestes sèriesPertany a aquestes col·leccions editorialsContingut aTé l'adaptacióAbreujat aTé una guia d'estudi per a estudiants
|
Títol normalitzat |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Títol original |
|
Títols alternatius |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Data original de publicació |
|
Gent/Personatges |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llocs importants |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Esdeveniments importants |
|
Pel·lícules relacionades |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Premis i honors |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Epígraf |
|
Dedicatòria |
|
Primeres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. On the fine, bright morning in early May when the whole sensational affair of the Gwytherin relics may properly be considered to have begun, Brother Cadfael had been up long before Prime, pricking out cabbage seedlings before the day was aired, and his thoughts were all on birth, growth and fertility, not at all on graves and reliquaries and violent deaths, whether of saints, sinners or ordinary decent, fallible men like himself.  | |
|
Citacions |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. "God resolves all given time," said Cai philosophically and trudged away into the darkness. And Cadfael returned along the path with the uncomfortable feeling that God, nevertheless, required a little help from men, and what he mostly got was hindrance.  Great darkness and constant, feeble light, the slow flowing of time from far beyond his conception to far beyond his power to follow, the solitude about him and the troubled and peopled world within, all these settled into their perpetual pattern, a steady rhythm as perfect as sleep.  "Both men and women partake of the same human nature, Huw. We both bleed when we're wounded. That's a poor, silly woman, true, but we can show plenty of poor, silly men. There are women as strong as any of us, and as able."  He made a mistake, and there should be provision for everybody to make one fresh start.  Meet every man as you find him, for we're all made the same under habit or robe or rags.  "It's a kind of arrogance to be so certain you're past redemption."  "When harried, we go as far as we dare, and with those we're sure of we dare go very far, knowing where forgiveness is certain."  Miracles have nothing to do with reason. Miracles contradict reason, they strike clean across mere human deserts, and deliver and save where they will. If they made sense, they would not be miracles.  ... virtually senile but doctrinally safe ... had the capacious if capricious memory of the very old  | |
|
Darreres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Nota de desambiguació |
|
Editor de l'editorial |
|
Creadors de notes promocionals a la coberta |
|
Llengua original |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
CDD/SMD canònics |
|
LCC canònic |
|
▾Referències Referències a aquesta obra en fonts externes. Wikipedia en anglès (2)
▾Descripcions del llibre In 1137 the ambitious head of Shrewsbury Abbey has decided to acquire the remains of Saint Winifred for his Benedictine order. Brother Cadfael is part of the expedition sent to her final resting place in Wales and they find the villagers passionately divided by the Benedictines' offer for the saint's relics. Canny, wise and all too worldly, Cadfael isn't surprised when this taste for bones leads to a bloody murder. The leading opponent to moving the grave has been shot dead with a mysterious arrow, and some say Winifred herself dealt the blow. Brother Cadfael knows that a carnal hand did the killing, but he doesn't know that his plan to unearth a murderer may dig up a case of love and justice, where the wages of sin may be a scandal- or his own ruin. ▾Descripcions provinents de biblioteques No s'han trobat descripcions de biblioteca. ▾Descripció dels membres de LibraryThing
|
Google Books — S'està carregant…
|