IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Lays of Beleriand (The History of…
S'està carregant…

The Lays of Beleriand (The History of Middle-Earth, Vol. 3) (edició 1994)

de J. R. R. Tolkien (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,20585,905 (3.84)13
The Lays of Beleriand are epic stories in verse form of the Elder days of Middle-earth. Contained herein is The Lay of the Children of Hurin, which tell the tale of Turin Son of Hurin and Glorund the Dragon. The Lay of Leithian tells of Thingol, of the meeting of Beren and Luthien, and of the battle between Fiingolfin and Morgoth. Together these Lays form an important backdrop to The Silmarillion, and illuminate some of the oldest tales of Middle-earth.… (més)
Membre:librarythingfan1
Títol:The Lays of Beleriand (The History of Middle-Earth, Vol. 3)
Autors:J. R. R. Tolkien (Autor)
Informació:Del Rey (1994), 480 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

The Lays of Beleriand de J. R. R. Tolkien

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 13 mencions

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
One of these days . . . I really want to read this full tale of Luthien and Beren.
  threadnsong | Jun 18, 2016 |
The lays are… lays! They’re written as long poems. For some reason, I was not expecting that. I also wasn't expecting it to be so pleasant to read; I usually hate poetry. It reminds me of a fanfic drabble: every word chosen carefully, lots of rich details but nothing extraneous. Maybe when I have the house to myself I will read them aloud. (I did, and it was amazing.)

"The Lay of Leithian" is the familiar story of Beren and Lúthien. The rhyming couplets are perfect for this story; I prefer it over all the other prose versions. It also has a lot more detail. "The Lay of the Children of Húrin" is in alliterative verse, and I enjoyed it, although maybe not as much. I don’t know a lot about poetry, but alliterative verse was a much better choice than rhyming couplets, since it’s a much darker story.

Favorites: Lúthien faces down Morgoth. She is brilliant as always, but it’s the characterization of Morgoth himself that gets to me: you can feel his hatred of the Valar, how convincing he can be, and how twisted his view of the world.

Least favorites: None of it is finished! Luckily we know how the stories end, but I would love to read them all the way through in verse. ( )
2 vota Andibook | Jun 14, 2016 |
I wonder whether Tolkien would have published materials dealing with the First Age in his lifetime, if he hadn't tried to write epics on the period? Still, they're not half bad epics, and C.S. Lewis' fictional German professors commenting on /The Lay of Leithien/ are not to be missed.
  ex_ottoyuhr | May 8, 2014 |
http://nwhyte.livejournal.com/1693204.html

This is the third volume of the History of Middle Earth; it contains two unfinished poems tackling the two key narratives of the Silmarillion. The first, a version of the tale of Turin told in alliterative blank verse, did not really appeal to me, and while I can see why Tolkien, with his background, wanted to give it a try, it's not very surprising that the effort did not come off. The Lay of Leithian, however, is a different matter - telling the story of Beren and Luthien in rhyming couplets of iambic tetrameter, it has a tremendous energy that Tolkien never quite managed in the prose versions of the story, despite its strong personal significance for him. Also I had forgotten, or had never realised, just how kickass a heroine Luthien actually is. The couplets are occasionally a little unpolished, but Christopher Tolkien reproduces a mock source-critical analysis by none other than C.S. Lewis suggesting that the least good bits are obvious interpolations by later scribes. J.R.R. Tolkien then revised the poem in line with Lewis' suggestions, but typically started expanding it from the middle again and never got around to finishing it.

Years later, it was part of the disorganised bundle of papers submitted to Unwin as material for a potential sequel to The Hobbit. Unwin's reader, who clearly had not been given much background, found the poem indigestible and urged instead an expansion of the prose summary of the rest of The Silmarillion. Tolkien wasn't up for this at that point, and wrote The Lord of the Rings instead. And thus was history made. ( )
4 vota nwhyte | Mar 30, 2011 |
edited by Christopher Tolkien
  tmkling | Jun 17, 2009 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (7 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
J. R. R. Tolkienautor primaritotes les edicionscalculat
Tolkien, ChristopherEditorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Lo! the golden dragon of the God of Hell,
the gloom of the woods of the world now gone,
the woes of Men, and weeping of Elves
fading faintly down forest pathways,
is now to tell, and the name most tearful
of Níniel the sorrowful, and the name most sad
of Thalion's son Túrin o'erthrown by fate.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

The Lays of Beleriand are epic stories in verse form of the Elder days of Middle-earth. Contained herein is The Lay of the Children of Hurin, which tell the tale of Turin Son of Hurin and Glorund the Dragon. The Lay of Leithian tells of Thingol, of the meeting of Beren and Luthien, and of the battle between Fiingolfin and Morgoth. Together these Lays form an important backdrop to The Silmarillion, and illuminate some of the oldest tales of Middle-earth.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.84)
0.5
1 3
1.5 1
2 13
2.5 3
3 62
3.5 11
4 86
4.5 8
5 66

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 174,231,925 llibres! | Barra superior: Sempre visible