IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The consolation of philosophy de Boethius,
S'està carregant…

The consolation of philosophy (edició 1999)

de Boethius,, V. E. Watts

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
5,151452,092 (3.9)109
Composed while its author was imprisoned, this book remains one of Western literature's most eloquent meditations on the transitory nature of earthly belongings, and the superiority of things of the mind. Slavitt's translation captures the energy and passion of the original. And in an introduction intended for the general reader, Seth Lerer places Boethius's life and achievement in context.… (més)
Membre:PTFLOxford
Títol:The consolation of philosophy
Autors:Boethius,
Altres autors:V. E. Watts
Informació:London ; New York : Penguin Books, 1999.
Col·leccions:PTFL e-books
Valoració:
Etiquetes:August 2020, Philosophy, Medieval philosophy, Ethicsa ans moral philosophy

Informació de l'obra

Consolació de la filosofia de Boethius

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 109 mencions

Anglès (38)  Castellà (2)  Neerlandès (2)  Català (1)  Francès (1)  Suec (1)  Totes les llengües (45)
SB-7
  Murtra | Jul 20, 2021 |
"'The Consolation of Philosophy', composed in jail, here inspires a former prisoner [in Lebanon] to write a moving preface [to the Folio edition].
 

» Afegeix-hi altres autors (56 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Boethiusautor primaritotes les edicionscalculat
Varchi, BendettoTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Šuvajevs, IgorsEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Babbi, Anna MariaEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bax, Ernest-BelfortEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bettetini, MariaEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Briedis, LeonsTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buchanan, James JEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Colvile, GeorgeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Del Re, RaffaelloEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Edman, IrwinIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Green, Richard H.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
James, H. R.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kļaviņš, AivarsEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Keenan, BrianPrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sarsila, JuhaniTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schotman, J.W.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Walsh, P. G.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Watts, VictorTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
While I was thus mutely pondering within myself, and recording my sorrowful complainings with my pen, it seemed to me that there appeared above my head a woman of a countenance exceeding venerable.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Latin editions should be kept separate from translations.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

Composed while its author was imprisoned, this book remains one of Western literature's most eloquent meditations on the transitory nature of earthly belongings, and the superiority of things of the mind. Slavitt's translation captures the energy and passion of the original. And in an introduction intended for the general reader, Seth Lerer places Boethius's life and achievement in context.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.9)
0.5
1 7
1.5 3
2 29
2.5 5
3 105
3.5 18
4 152
4.5 23
5 149

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,442,072 llibres! | Barra superior: Sempre visible