IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Ballad of Reading Gaol de Oscar Wilde
S'està carregant…

The Ballad of Reading Gaol (edició 2004)

de Oscar Wilde (Autor), Geoff Sawers (Editor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
7161431,690 (4.11)30
Fiction. Poetry. HTML:

In 1895, Oscar Wilde was sentenced to two years of hard labor as punishment for having engaged in homosexual acts. While serving out his sentence at Reading Gaol in Berkshire, Wilde witnessed the execution by hanging of a young soldier who had murdered his wife by slashing her throat. Profoundly shaken by the execution and the crime that preceded it, Wilde composed this elegiac poem centered on the haunting refrain, "Yet each man kills the thing he loves."

.… (més)
Membre:mikejsmith
Títol:The Ballad of Reading Gaol
Autors:Oscar Wilde (Autor)
Altres autors:Geoff Sawers (Editor)
Informació:Two Rivers Press [1]
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Poetry

Informació de l'obra

La balada de la presó de Reading de Oscar Wilde

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 30 mencions

Es mostren 1-5 de 14 (següent | mostra-les totes)
And I knew that he was standing up
In the black dock’s dreadful pen,
And that never would I see his face
For weal or woe again.

Like two doomed ships that pass in storm
We had crossed each other’s way:
But we made no sign, we said no word,
We had no word to say;
For we did not meet in the holy night,
But in the shameful day.

A prison wall was round us both,
Two outcast men were we:
The world had thrust us from its heart,
And God from out His care:
And the iron gin that waits for Sin
Had caught us in its snare.


I started this poem in the deepest, most surreal time I have ever felt in my life. It was a Friday, a regular school day I decided to ditch last minute in a half meaningful attempt to make sense of something again. I think I just wanted the world to stop, in retrospect, but I took any feeling I had as a sign, and so my floundering at my bookshelf for something to make myself feel better seemed a better use of my time than pretending to focus on any kind of academics.

It had been two days since a close friend of mine took his life. We had been friends for 5 years, and through mourning I came to regret an aspect in our friendship that had grown closely in the year preceding– sickly growing. Depression and queerness was a staple of our relationship, a mutual need of validation for both, a trusted friend to rely on when both seemed to get too much. It was he who I could only be candid with about death, the stupid musings of that which now felt minuscule compared to what I felt now, and so his forced absence from my life only heightened the sick reality we had spoken about to one another.

And with it, I felt I had let him down. This is the process of mourning you will tell me, and I know, but that feeling of those doomed ships in the night passing without a word, a word of real value to preserve either our lives, felt more poignant than I could ever describe. Depression (perhaps even our queerness, which I believe in part took him from us) was that shameful day, that reality we neither believed in full focus, and I lamented that clarity he left behind in me now. If's run rife in sudden death, for God know's what would be in our holy night, but I like to believe better judgment, and a call for help. It was not supposed to happen. I forget how lucky I am to be alive right now.

My friend was gone, and I did not know where. In the black dock’s dreadful pen? I could not feel him after his death. I hoped he was. I searched the poem over a couch in a coffee shop, sipping some bitter coffee I hadn't really a taste for, trying to break the fast that had consumed me since Wednesday morning. I was delirious: my head was feverish, I hadn't drunk water in days, and already I felt the 5 pounds that I lost start to bite me in the ribs. I was struck by how fast the body deteriorated when you willed it to. I got heady with it; I wanted to stop eating until he was buried, and through this stupid haze the only thing I allowed myself to do in earnest was to focus on this damned poem. I still don't know where he is.

My mind allowed me to do very little, except to know that I was very hungry, that my constant nosebleeds were probably from my lack of drinking any water, and that I would never look upon my friend's face again. With only that reality turning in my mind, a gross emptiness would rise in me, and the little my mind could do in its present state was reduced to a few strings of deep remorse. The variety of perversity in normal things Oscar found in prison was true. For weal or woe again? A small comfort. Pain does not make sense. Sorrow is a baseless act.

The question of queerness interwove throughout the poem as well, and I found myself taking it in like a half-wanted hand over eyes at a horror film– a sort of lamented dialogue follows Oscar's words to other queer people: as a forewarning– as remorse– as unequivocal fate? I could not help but feel his uncertainty in that as well. There was one certainty, though, and that was that Oscar felt his sexuality to be a reason for his end:

Two outcast men were we:
The world had thrust us from its heart,
And God from out His care:
And the iron gin that waits for Sin
Had caught us in its snare.


Where was God in this? Had the stamp of our desires not doomed us from the start? I was left with a bitter taste in my mouth, put there from the weight of the world. Oscar had felt like God had abandoned him, and that his hedonism could be pursued without punishment. Perhaps an outdated thought to you, but spirituality is in most of us. To see a struggle of God and sexuality was to see yet another struggle we must endure, and the unmistakable heaviness from a world not made for us weighed me down, of our wants and the desires too often altered in the hands of the ones in power. It seemed sick that the world had done this. Amelioration from depression is possible: a need for a reprieve from a part of your being? Deliriously unnecessary. I looked at Oscar's struggle, and I was happy to have a voice that penned my own feeling's so much better. But the question of my friend's and I's queerness in this world would remain unanswered.

And so it has been 3 weeks since I have had to start to relearn what it means to be alive, and while The Ballad of Reading Gaol offered few answers, it did lessen the pain. There is comfort in validity, and hearing another so broken and lost put into words the senselessness of a preventable death calmed me. I no longer felt so dreadfully alone. I am still very confused (just as I found Oscar was as well) and I have just laid a few stones of the spiritual rebuild I know will take years to build back up, but in that fresh wound of grief, I commend Oscar for his words. I once believed words could heal all, and though I don't know if I believe that anymore, he gives me hope I can one day come back to that conclusion. A fine read. I will remember this poem forever. ( )
  Eavans | Feb 17, 2023 |
hardback
  SueJBeard | Feb 14, 2023 |
Oscar Wilde’s final poem is famously connected to his time spent in Reading Gaol in 1896, where he served two years for “gross indecency with men.” Fully aware of the penalties for homosexuality in 1890s England, Wilde married and had two sons. But in 1891, Wilde began an affair with Lord Alfred Douglas, a young British poet and aristocrat 16 years his junior.
Douglas’ father, the Marquess of Queensberry, was outraged by the relationship and sought to expose Wilde. Wilde reacted by filing a libel suit against the Marquess and it was from this action that his own trial and conviction sprang.

The Ballad of Reading Gaol is more than an indictment of the system which sent Wilde to jail, however. It is a treatise on what it is to suffer incarceration, the inadequacies of both the society and its religious arm to forgive or sympathize with the incarcerated, and the hopelessness of love to save any man from suffering.

Its most famous lines:

Yet each man kills the thing he loves,
By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word.
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword.

say a great deal about both the feelings of betrayal Wilde was experiencing and his recognition that the betrayal was worse than the punishment coldly inflicted by the judicial system.

There are serious religious overtones to the poem, in which many references to the betrayal and crucifixion of Christ are referenced. In the above stanza, one cannot help immediately conjuring the kiss of Judas.

Since the major premise of the poem is that of a man convicted of murder and being hanged, it is ironic to see Wilde tie the murder to love and passion; the punishment to a complete lack of feeling or understanding of humanity. It is the prisoners, themselves, who fall on their knees in prayer for the soul of this man, it is the other sinners who plead with God for his intercession; for the righteous, or those who set themselves up to be so, cannot feel the pain on any level at all. Even the priest is just a man who hands out tracts. He is happy to lay the corpse and move on.

The dehumanizing of the imprisoned is so complete that even after they are dead they are denied the comfort of flowers on their graves. In fact, the true purpose of the denial is so that no other prisoner might see the flowers blooming and take hope from the fact that beauty, or perhaps forgiveness, exists. There is to be no hope, for this is meant to erase the humanity of the men; so that the lucky man is the one executed and killed only once, as those who are held are erased, spiritually killed, daily. ( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
From personal experience, Oscar Wilde writes his final work. While imprisoned at Reading jail for his homosexual acts, he witnesses a man executed for killing his wife. Thus he writes
Yet each man kills the thing he loves
By each let this be heard.
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word.
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword!
This poem is even sadder after reading about the circumstances in which it was written. ( )
  Pharmacdon | Dec 20, 2020 |
What a beautiful poem. This is not a genre I read much, but I chose it to stretch me a little in my reading this year. The poem begs to be read out loud, and the repetitive structure provides an interesting frame for the changing focus of the ballad. I found it meaningful and beautiful, though it focuses on difficult subject matter. It's easy to see why this is considered a classic. ( )
  duchessjlh | Dec 29, 2018 |
Es mostren 1-5 de 14 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (14 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Wilde, Oscarautor primaritotes les edicionsconfirmat
Gay, ZhenyaIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rascoe, BurtonIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rascoe, BurtonIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schaeffer, AlbrechtTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vassos, JohnIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In memoriam C. T. W. Sometime Trooper of the Royal Horse Guards. Obiit H. M. Prison, Reading, Berkshire, July 7, 1896.
In memoriam: C.T.W. weiland Reiter der königl. Garden zu Pferd, Obiit I. M. Kerker, Reading, Berkshire 7. Juli 1896
Primeres paraules
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Vile deeds like poison weeds bloom well in prison air, it is only what is good in man, that wastes and withers there.
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Fiction. Poetry. HTML:

In 1895, Oscar Wilde was sentenced to two years of hard labor as punishment for having engaged in homosexual acts. While serving out his sentence at Reading Gaol in Berkshire, Wilde witnessed the execution by hanging of a young soldier who had murdered his wife by slashing her throat. Profoundly shaken by the execution and the crime that preceded it, Wilde composed this elegiac poem centered on the haunting refrain, "Yet each man kills the thing he loves."

.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Biblioteca llegada: Oscar Wilde

Oscar Wilde té una Biblioteca llegada. Les Biblioteques llegades són biblioteques personals de lectors famosos, introduïdes per membres de LibraryThing del grup Legacy Libraries.

Mira el perfil llegat de Oscar Wilde.

Pàgina d'autor de Oscar Wilde.

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.11)
0.5
1 1
1.5
2 5
2.5
3 15
3.5 3
4 46
4.5 3
5 41

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,457,564 llibres! | Barra superior: Sempre visible