IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Englische Liebschaften. Roman de Nancy:…
S'està carregant…

Englische Liebschaften. Roman (1945 original; edició 1988)

de Nancy: Mitford (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,587588,523 (3.88)170
No Marketing Blurb
Membre:wschl
Títol:Englische Liebschaften. Roman
Autors:Nancy: Mitford (Autor)
Informació:Greno (1988), 344 Seiten
Col·leccions:englische Literatur
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

The Pursuit of Love de Nancy Mitford (1945)

  1. 10
    I Capture the Castle de Dodie Smith (souloftherose)
  2. 00
    Les Parisiennes: How the Women of Paris Lived, Loved and Died in the 1940s de Anne Sebba (Imprinted)
    Imprinted: There's an enthralling section in the middle of this memorable novel about the heroine's exploits in Paris during the "phoney war" (Sept. 1939 to May 1940) that will enhance your understanding of Parisien elites of that period.
  3. 01
    Brideshead Revisited de Evelyn Waugh (chrisharpe)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 170 mencions

Anglès (49)  Castellà (5)  Italià (2)  Francès (1)  Neerlandès (1)  Totes les llengües (58)
Es mostren 1-5 de 58 (següent | mostra-les totes)
Uncle Matthew = The Red Queen. Another rage icon of british lit. Funny and diverting. ( )
  Je9 | Aug 10, 2021 |
Linda, despite leaving behind a string of broken marriages in her wake, is still irrepressibly irresistable to the reader. Now I do see why Evelyn Waugh saw a fellow kindred spirit in Nancy Mitford. They are irrepressible, intellectual rogues, not afraid to poke fun of anyone and themselves, and so much fun to read.

I love Linda so much. 💖 ( )
  georgeybataille | Jun 1, 2021 |
Mildly amusing. First published in 1945. ( )
  elifra | Apr 19, 2021 |
A champagne cocktail of a book -- effervescent, delightful, and not too heavy. Mitford's style is marvelous. My mother and sister, I should note, found Linda fundamentally irksome. ( )
  ben_a | Feb 16, 2021 |
Both cruel and charming in equal measure, sometimes at the same time. ( )
  sometimeunderwater | Nov 2, 2020 |
Es mostren 1-5 de 58 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (21 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Nancy Mitfordautor primaritotes les edicionscalculat
Carter, BessieNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fox, EmiliaNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Heller, ZoëIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Heller, ZoeIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pym, RolandIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pym, RolandIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Singer, MalvinAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vickers, HugoIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To Gaston Palewski
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
There is a photograph in existence of Aunt Sadie and her six children sitting round the tea-table at Alconleigh.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
We worked hard, mending and making and washing, doing any chores for Nanny rather than actually look after the children ourselves. I have seen too many children brought up without Nannies to think this at all desirable. In Oxford, the wives of progressive dons did it often as a matter of principle; they would gradually become morons themselves, while the children looked like slum children and behaved like barbarians.
"Education! I was always led to suppose that no educated person ever spoke of notepaper, and yet I hear poor Fanny asking Sadie for notepaper. What is this education? Fanny talks about mirrors and mantelpieces, handbags and perfume, she takes sugar in her coffee, has a tassel on her umbrella, and I have no doubt that if she is ever fortunate enough to catch a husband she will call his father and mother Father & Mother. Will the wonderful education she is getting make up to the unhappy brute for all these endless pinpricks? Fancy hearing one's wife talk about notepaper - the irritation!'

... `She'll get a husband all right, even if she does talk about lunch, and *en*velope, and put the milk in first.'
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

No Marketing Blurb

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Gèneres

Melvil Decimal System (DDC)

813 — Literature American and Canadian American fiction

LCC (Classificació de la Biblioteca del Congrés dels EUA)

Valoració

Mitjana: (3.88)
0.5
1 3
1.5
2 15
2.5 9
3 79
3.5 34
4 165
4.5 20
5 87

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Penguin Australia.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 162,286,282 llibres! | Barra superior: Sempre visible