

S'està carregant… Bhagavad Gita: A New Translation (edició 2002)de Stephen Mitchell (Autor)
Detalls de l'obraBhagavad Gita (Biblioteca " Raixa) de Anonymous
![]()
» 15 més No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. El Bhagavad-Gita es un episodio de unos 700 versos tomados de los 220.000 que tiene el Mahabharata, y que está considerado como un libro sagrado para los hinduistas y varias otras sectas y religiones derivadas (como por ejemplo el Hare Krishna o los yoguis). Por ser un libro tan antiguo e influyente, su lectura resulta útil para entender las alusiones que a él se hacen en textos literarios, sobre todo si provienen de Oriente o también si son occidentales, especialmente del Modernismo y algunas corrientes posteriores. ( ![]() > La Bhagavadgītā, Traduction, présentation, notes, synopsis et bibliographie par Marc BALLANFAT (Paris, Flammarion, 2007, 218 p.) In: Couture, A. (2008). Compte rendu de [La Bhagavadgītā. Traduction, présentation, notes, synopsis et bibliographie par Marc Ballanfat. Paris, Flammarion, 2007, 218 p.] Laval théologique et philosophique, 64 (2), pp. 549–552… ; (en ligne), URL : https://doi.org/10.7202/019514ar Reviewing a work that is a sacred text for a lot of people is a complicated endeavour. Here, I am discussing it entirely as a piece of literature, and as that alone it didn’t really work for me. In this particular translation, I didn’t find a lot of beauty in the language, and the content was repetitive. I am not a philosophy person, and The Bhagavad Gita didn’t change that fact. Cover is different but same ISBN Easwaran’s best-selling translation of the Bhagavad Gita is reliable, readable, and profound. His 55-page introduction places the Gita in its historical context, presents key concepts, and brings out the universality and timelessness of its teachings. This edition includes chapter introductions, notes and a Sanskrit glossary. Easwaran grew up in the Hindu tradition in India, learned Sanskrit from a young age, and became a professor of English literature before coming to the West. He is a gifted teacher and an authority on the Indian classics and world mysticism. The Gita opens, dramatically, on a battlefield, as the warrior Arjuna turns in anguish to his spiritual guide, Sri Krishna, for answers to the fundamental questions of life. Yet the Gita is not what it seems – it’s not a dialogue between two mythical figures at the dawn of Indian history. “The battlefield is a perfect backdrop, but the Gita’s subject is the war within, the struggle for self-mastery that every human being must wage if he or she is to emerge from life victorious.” Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Pertany a aquestes col·leccions editorialsContingut aAbreujat aTé un estudiTé un comentari al text
In the Bhagavad Gita, Prince Arjuna asks direct, uncompromising questions of his spiritual guide on the eve of a great battle. In this expanded edition of the most famous and popular of Indian criptures, Eknath Easwaran contextualizes the book culturally and historically and explains the key concepts of Hindu religious thought and the technical vocabulary of yoga. Chapter introductions, notes, and a glossary help readers understand the book's message. Most importantly, this translation uses simple, clear language to impart the poetry, universality, and timelessness of the Gita's teachings. No s'han trobat descripcions de biblioteca. |
![]() Cobertes popularsValoracióMitjana:![]()
|