IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Yvain ou Le Chevalier au lion de…
S'està carregant…

Yvain ou Le Chevalier au lion (edició 2012)

de Chrétien de Troyes, Aurélia Fronty (Illustrations)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
7791221,081 (3.89)22
This verse translation of Yvain; or, The Knight with the Lion brings to life a fast-paced yet remarkably subtle work often considered to be the masterpiece of the twelfth-century French writer Chrétien de Troyes. The creator of the Arthurian romance as a genre, Chrétien is revealed in this work as a witty, versatile writer who mastered both the soaring flight of emotion and the devastating aside and was as skillful a debater of the finer points of love as he was a describer of battles.… (més)
Membre:olgaguillaud
Títol:Yvain ou Le Chevalier au lion
Autors:Chrétien de Troyes
Altres autors:Aurélia Fronty (Illustrations)
Informació:Folio Junior (2012), Poche, 128 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

El cavaller del lleó de Chrétien de Troyes

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 22 mencions

Castellà (7)  Anglès (2)  Francès (2)  Danès (1)  Totes les llengües (12)
Es mostren 1-5 de 12 (següent | mostra-les totes)
Influido seguramente por la traducción libre al francés de la fabulosa "Historia de los reyes de Britania" de Godofredo de Monmouth, Chretien de Troyes (c. 1135-1190) advirtió las grandes posibilidades que ofrecía el mundo del rey Arturo para la fabulación de aventuras y la creación de personajes caballerescos. El resultado es que sus narraciones confirieron dignidad litararia a las versiones de las leyendas celtas que divulgaban oralmente galeses y bretones en las cortes francesas. Compuesto entre 1170 y 1181, paralelamente a "El caballero de la Carreta", "El caballero del León" narra las aventuras de Yvain, hijo de Urien, incorporando así el personaje a la extensa galería de protagonistas de las obras en prosa y en verso que forman la "materia de Bretaña". El elemento maravilloso procedente de las leyendas celtas que configura algunas de las aventuras principales (como la Aventura de la Fuente) se entrelaza con temas de la antigüedad clásica (como el del león agradecido) en una serie de episodios concatenados con una destreza que ha convertido a Chretien de Troyes en precursor de la novela moderna. ( )
  Eucalafio | Oct 11, 2020 |
> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - Chrétien de Troyes n’invente pas la légende du roi Arthur et de ses chevaliers. Mais il invente le mythe du chevalier errant, en quête d’aventures, au service de l’amour ou sur le chemin de Dieu. Yvain doit ainsi reconquérir, avec le secours d’un lion, le coeur de sa compagne Laudine.
  Joop-le-philosophe | Jan 26, 2019 |
Caballero del León el

Chretien de Troyes advirtió las grandes posibilidades que ofrecía el mundo del Rey Arturo para la fabulación de aventuras y creación de personajes caballerescos. El resultado es que sus narracioens confirieron dignidad literaria a las versiones de las leyendas celtas que divulgaban oralmente galeses y bretones en las cortes francesas.
  FundacionRosacruz | Oct 2, 2018 |
IVAIN, EL CABALLERO DEL LEON

En la segunda mitad del siglo XII fueron compuestos
los primeros romances de la literatura francesa
en forma de largos poemas. Así, Chrétien de Troyes
primer romanceador francés, autor de obras
  FundacionRosacruz | Aug 14, 2018 |
EL CABALLERO DEL LEON

PRÓLOGO

Mi senor Yvain, siempre seguido del león y de la doncella, se
adentra en el vergel, donde ve, tumbado encima de una tela de seda.
reclinado sobre el codo, a un hombre vestido con gran riqueza, y de
lante de él a una doncella que iba leyendo una novela -no sé de
quién ni de qué trataba y para escuchar esta lectura, que iba si
guiendo recostada, había acudido una dama.»
(vv. 6352-61)

CON este cuadro intimista, Chrétien describe el gozo
de unos padres extasiados ante cada una de las palabras
que caen de la boca de su bella hija, y nos
deja con la duda de si ha pretendido retratarse, no con el
pincel de miniaturista con que iluminó la escena, sino acaso
con el distanciamiento burlón que introduce el comentario
del narrador omnividente. El inciso-no sé de quién ni
de que iba sugiera tal vez que la novela que está leyendo
la doncella podría ser una de las obras del propio canónigo
de Troyes, y hasta El Caballero del León, opera nascendi,
cuyos fragmentos serían leídos a medida que se
progresaba en su composición, como era práctica corriente
en los círculos corteses.

Pero que se trate o no de que nos dejara Chrétien a
modo de retrato 1 o huidiza silueta una alusión a su persona
al jugar escondiéndose detrás de la posible autoría de la
novela en cuestión, en cualquier caso esta miniatura
preciosista, una de las muchas que dejó el autor engarzadas en su
texto, nos servirá de punto de partida para adentrarnos en
su época

Nos recuerda esta descripción que en los textos...

1 Retrato en clave, en el sentido que tenía este juego literario en
los salones preciosistas de épocas más tardías, donde como en la
Chambre de Dames del Medioevo se iban leyendo las novelas.
  FundacionRosacruz | Aug 5, 2018 |
Es mostren 1-5 de 12 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (96 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
de Troyes, Chrétienautor primaritotes les edicionsconfirmat
Ackerman, Robert W.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ackerman, Robert WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Agrati, GabriellaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Buridant, ClaudeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Carroll, Carleton W.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Cline, Ruth HarwoodTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Comfort, WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
David F. HultTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
De Riquer, IsabelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fronty, AuréliaIllustrationsautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kibler, William W.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kisling, CorinneTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Locke, Frederick W.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Roques, MarioEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vogel, NathaëleIllustrationsautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zimmer, HeinrichEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (3)

This verse translation of Yvain; or, The Knight with the Lion brings to life a fast-paced yet remarkably subtle work often considered to be the masterpiece of the twelfth-century French writer Chrétien de Troyes. The creator of the Arthurian romance as a genre, Chrétien is revealed in this work as a witty, versatile writer who mastered both the soaring flight of emotion and the devastating aside and was as skillful a debater of the finer points of love as he was a describer of battles.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.89)
0.5
1 1
1.5
2 5
2.5
3 22
3.5 8
4 31
4.5 2
5 27

Yale University Press

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Yale University Press.

» Pàgina d'informació de l'editor

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 158,033,485 llibres! | Barra superior: Sempre visible