IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Only in London (2001)

de Hanan Al-Shaykh

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2064131,291 (3.02)15
the lives of people, caught between worlds, especially between the ways of East and West. Four strangers meet on an airplane bound for London from Dubai. While their backgrounds are vastly different, each traveler has a reason for taking this flight. Some are fleeing their homes and their pasts, others are returning to face old challenges. All are struggling to find a place for themselves in an uncertain world.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 15 mencions

Es mostren totes 4
I'm torn between 2 and 3 stars. I'd give it a 2.5 on LibraryThing. I only started getting interested in all the characters near the end. It wasn't a bad book, but it wasn't engaging enough to keep me reading except on my daily train rides. But maybe I would have enjoyed it more if I were Arab /and British.
  csoki637 | Nov 27, 2016 |
A novel about an Iraqi woman in London, written by a Lebanese woman in London. Both the Arabic novel and this English translation appeared in 2001.

There are four characters who meet for the first time on a Dubai-London flight: Lamis is the beautiful, shy Iraqi who recently divorced her wealthy husband. Nicholas, an Englishman, has just been in the Emirates appraising fine Arab daggers for Sotheby’s. Amira, from Morocco, earns her living from (let us say) the generosity of traveling Arab businessmen. Finally, Samir is a transvestite from Lebanon who has let himself be talked into smuggling a monkey into the United Kingdom.

The characterizations seemed a bit broad to my wife, who read the book first, but they made sense to me. After all, the Arab characters are coping with the alien environment of London, floundering at times like a typical American in Cairo or Damascus.

The novel is well constructed, and punctuated by heartfelt portraits of women living in seclusion or under constraint. There is also some pointed satire, esp. connected to Amira’s get-rich scheme. (I feel sure that this novel is banned in Saudi Arabia.)
  Muscogulus | Jun 24, 2014 |
This novel concerns four people, three of them Arabs living in London, and an Englishman fascinated by Arabian artefacts. It looked quite promising, with its cast of interesting characters – none of the Arabs conform to stereotypes: one is a divorced woman, one a prostitute, the third is a transvestite who hangs out with a monkey.

It’s hard to describe why I found it a difficult read. It isn’t badly written, and interesting things happen throughout. But I think it was the randomness of the whole thing, and the abrupt endings of some of the sections that made it a bumpy ride. The central trunk of the story sent off so many tributary branches but few had more than a few pages invested in them. I would have liked to learn more about, say, Nicholas’s parents – they were intriguing (he calls them by their first names, and his dad is a vicar and thinks it would be a good idea for him to try to convert some of his friends in the Gulf...!!??). Nicholas, too....was he supposed to be a typical Englishman? Because I’d say his sexual practices alone would make him odd in the eyes of most Brits.

Not a totally positive reading experience for me, and I sense there was a deeper meaning to the whole thing that I missed. But I wouldn’t rule out reading more by this author who covers ground other authors don’t. ( )
  jayne_charles | Dec 27, 2012 |
Unimpressive. ( )
  nessreendiana | Mar 16, 2007 |
Es mostren totes 4
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

the lives of people, caught between worlds, especially between the ways of East and West. Four strangers meet on an airplane bound for London from Dubai. While their backgrounds are vastly different, each traveler has a reason for taking this flight. Some are fleeing their homes and their pasts, others are returning to face old challenges. All are struggling to find a place for themselves in an uncertain world.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.02)
0.5 1
1 1
1.5 1
2 5
2.5 2
3 6
3.5 1
4 10
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,458,281 llibres! | Barra superior: Sempre visible