IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Una Concorxa d'enzes (1980)

de John Kennedy Toole

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
19,359423175 (3.95)1 / 607
El protagonista d?aquesta novel?la és un dels personatges més memorables de la literatura nord-americana: l?Ignatius J. Reilly ?un còctel d?Oliver Hardy delirant, Quixot adipós i Tomàs d?Aquino pervers?, que amb trenta anys encara viu amb la seva estrafolària mare mentre escriu una denúncia demolidora contra el segle XX, tan mancat de «teologia i geometria» com de «gust i decència»; un al?legat trastornat contra una societat trastornada. A causa d?una inesperada necessitat de diners, es veu catapultat «al mig del desori de l?existència contemporània» i embarcat en feines d?allò més absurdes. Els personatges secundaris són tan exòtics (i neuròtics) com els d?una pel?lícula dels germans Marx: la Darlene, la ballarina d?estriptis que prepara un número amb una cacatua; en Jones, el primmirat porter negre del Night of Joy, regentat per la rapaç Lana Lee, que complementa els seus ingressos com a model de fotos porno; l?agent Mancuso, el policia més incompetent de Nova Orleans; la Myrna Minkoff, la catastròfica estudiant contestatària; la senyoreta Trixie, l?octogenària enfurida perquè no la jubilen... Una confabulació d?imbècils, que presentem traduïda de nou al català per Xavier Pàmies, és l?obra mestra pòstuma de John Kennedy Toole, reconegut unànimement com un autor imprescindible en la tradició de Cervantes, Fielding, Swift, Rabelais i Dickens.… (més)
  1. 264
    Catch-22 de Joseph Heller (InvisiblerMan)
  2. 92
    The Brief Wondrous Life of Oscar Wao de Junot Díaz (citygirl, 2810michael)
  3. 62
    One Flew over the Cuckoo's Nest de Ken Kesey (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  4. 40
    Handling Sin de Michael Malone (caseydurfee)
  5. 73
    El vigilant en el camp de sègol de J. D. Salinger (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  6. 40
    Managing Ignatius: The Lunacy of Lucky Dogs and Life in New Orleans de Jerry Strahan (lilithcat)
    lilithcat: The true craziness behind Toole's fiction.
  7. 41
    The Dog of the South de Charles Portis (framberg)
    framberg: less well known but similar type of humor
  8. 53
    Complete Stories de Flannery O'Connor (ainsleytewce)
  9. 64
    Fear and Loathing in Las Vegas de Hunter S. Thompson (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  10. 31
    Little Big Man de Thomas Berger (mcenroeucsb, mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Amusing Rogue protagonists
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  11. 42
    Henderson, el rei de la pluja de Saul Bellow (ShelfMonkey)
  12. 21
    The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin de Vladimir Vojnovitsj (rabornj)
    rabornj: same type of character humor
  13. 43
    Consolació de la filosofia de Boethius (erezv)
  14. 43
    Lord of the Barnyard: Killing the Fatted Calf and Arming the Aware in the Cornbelt de Tristan Egolf (askthedust)
  15. 10
    Kinflicks de Lisa Alther (ainsleytewce)
  16. 21
    Beyond the Great Indoors de Ingvar Ambjørnsen (erlend2)
  17. 32
    Flashman de George MacDonald Fraser (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Flashman is a selfish coward; Toole's Ignatius is lazy, judgmental, and has delusions of grandeur. Yet through their hilarious narration of their misadventures, we come to sympathize with them and cheer for them in their bizarre quests.
  18. 21
    Stars and Bars de William Boyd (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Satirical in the American South
  19. 21
    A Fraction of the Whole de Steve Toltz (helio_)
  20. 10
    The Sot-Weed Factor de John Barth (skavlanj)

(Mira totes les recomanacions 41)

hopes (10)
Catalog (20)
Books (58)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 607 mencions

Anglès (397)  Castellà (10)  Francès (9)  Italià (2)  Suec (1)  Danès (1)  Hebreu (1)  Alemany (1)  Neerlandès (1)  Totes les llengües (423)
Es mostren 1-5 de 423 (següent | mostra-les totes)
Notes while reading:

@ pg 53. I have never so thoroughly loathed the protagonist (assuming one can even call Ignatius J. Reilly anything CLOSE to that) of a book so much and so quickly as in this book. Already one can see Toole's scathing criticism of education for its sake, those who consume much yet produce little to nothing, those who have a critical comment about anything and everything, and the hyper-extension of adolescence in the modern era. It is amazing how the smartest character in the book can be the dumbest character at the same time. I cannot WAIT to see where Toole takes the story from here.

@ pg 82. Ignatius is somehow employed! His lady penpal is the first person in this whole novel to truly call him on his bull. Unsurprisingly, he doesn't believe a word she's written.

@pg 104. Mrs. Reilly seems to be working on declaring a nonverbal independence from her son in the closing scene of Ch 4. Ignatius sees this, and I don't think he's going to like it! Iggy is working on a journal of his time "working" and mentions therein a concern for correcting social injustices. I guess we can add SJW to the list of things ridiculed in this novel; time will tell if that proves right.

@pg 116. As soon as Iggy starts earning for the household fund, NOW he's concerned about the expenses of the house, specifically what his mother purchases, even though SHE has been subsidizing his existence AS AN ADULT for years!

@pg 145. Iggy incites an abortive race riot at work, losing his job. The second he gets home, mama puts her foot down and tells him he's hitting the road tomorrow to look for another job. Bowling with friends is releasing her from filial slavery.

@pg 155. Job-searching Iggy, complaining about needing a job, is offered a job on the spot by a hot dog vendor. Iggy declines because there is a possibility it might snow (in Louisiana) while he is working selling hot dogs. This guy comes up with any excuse imaginable to avoid work. (1 page later) he is being threatened with violence to take this job, and he's still copping excuses!

@pg 161. Vending hot dogs, Iggy is stopped by a teenager who wants to buy one. Iggy refuses to sell to him because the boy is not aesthetically pleasing to look at. I swear, sometimes I think Ignatius is striving to be the least productive human being on the planet!

@pg 164. He is a bold-faced liar. He eats 8/12 hot dogs, then claims he was robbed at gunpoint. After all of that, he decides to take the job after all.
---------------------------------------------------
Review:

That this book was published posthumously is one of the greatest travesties of American literature. This book is incredible. Each character is so flawed that it's hard to root for any of them. Each represents a different facet of American culture in caricature. It is all of the things I noted as I read it, and it is so much more as well.

This is the sort of book I feel I'm going to have to read multiple times to fully appreciate. ( )
  djlinick | Jan 15, 2022 |
If I could give this twice as many stars, I would. The greatest novel ever written. ( )
  dlbkcmo | Dec 8, 2021 |
Interesting, but dated ( )
  dualmon | Nov 17, 2021 |
"A masterwork . . . the novel astonishes with its inventiveness . . . it is nothing less than a grand comic fugue."--The New York Times Book Review

A Confederacy of Dunces is an American comic masterpiece. John Kennedy Toole's hero, one Ignatius J. Reilly, is huge, obese, fractious, fastidious, a latter-day Gargantua, a Don Quixote of the French Quarter. His story bursts with wholly original characters, denizens of New Orleans' lower depths, incredibly true-to-life dialogue, and the zaniest series of high and low comic adventures (Henry Kisor, Chicago Sun-Times).
  DavidRussell65 | Oct 30, 2021 |
God this book was singularly distasteful; If I were it's author I'd probably kill myself. ( )
  Adam_Gugliciello | Oct 26, 2021 |
Es mostren 1-5 de 423 (següent | mostra-les totes)
A pungent work of slapstick, satire and intellectual incongruities - yet flawed in places by its very virtues.
afegit per Shortride | editaThe New York Times Book Review, Alan Friedman (Web de pagament) (Jun 22, 1980)
 
Ultimately, Ignatius is simply too grotesque and loony to be taken for a genius; the world he howls at seems less awful than he does. Pratfalls can pass beyond slapstick only if they echo, and most of the ones in this novel do not. They are terribly funny, though, and if a book's price is measured against the laughs it provokes, A Confederacy of Dunces is the bargain of the year.
afegit per Shortride | editaTime, Paul Gray (Jun 2, 1980)
 
This is the kind of book one wants to keep quoting from. I could, with keen pleasure, copy all of Jones's dialogue out and then get down to the other characters. Apart from being a fine funny novel (but also comic in the wider sense, like Gargantua or Ulysses), this is a classic compendium of Louisiana speech. What evidently fascinated Toole (a genuine scholar, MA Columbia and so on) about his own town was something that A.J. Liebling noted in his The Earl of Louisiana: the existence of a New Orleans city accent close to the old Al Smith tonality, 'extinct in Manhattan', living alongside a plantation dialect which cried out for accurate recording.
afegit per SnootyBaronet | editaObserver, Anthony Burgess
 
El protagonista de esta novela es uno de los personajes más memorables de la literatura norteamericana: Ignatus Reilly -una mezcla de Oliver Hardy delirante, Don Quijote adiposo y santo Tomás de Aquino, perverso, reunidos en una persona-, que a los treinta años aún vive con su estrafalaria madre, ocupado en escribir una extensa y demoledora denuncia contra nuestro siglo, tan carente de teología y geometría como de decencia y buen gusto, un alegado desquiciado contra una sociedad desquiciada. Por una inesperada necesidad de dinero, se ve 'catapultado en la fiebre de la existencia contemporánea', embarcándose en empleos y empresas de lo más disparatado.
afegit per Pakoniet | editaLecturalia
 



Ruggero Bianchi
Tuttolibri
settembre 1998
Il caso di Una banda di idioti di John Kennedy Toole ricorda sorprendentemente, per molti versi, quello di Il giovane Holden di J.D. Salinger. Opere, entrambe, di autori (quasi) esordienti e comunque alla loro prima esperienza nel campo della narrativa lunga. E scritte, entrambe, da artisti irrequieti e verosimilmente nevrotici, non disposti a campare sulla sinecura del loro primo successo. Conosciamo tutti, di Salinger, la scelta di centellinare i propri scritti e di difendere la sua scelta esistenziale, una sorte di coleridgiana morte-in-vita. Ma pochi sanno della fine di Toole, nato nel 1937 e suicidatosi nel 1969, a soli trentadue anni, lasciando alla madre il compito di trasformare in bestseller e in classico moderno un libro che forse non pensava di poter mai pubblicare e che, negli Stati Uniti, uscì grazie soltanto al parere autorevole (sebbene segretamente perplesso) del celebre critico Walter Percy, che firma anche l’introduzione all’edizione italiana.Ma le analogie non si fermano qui. Sia Il govane Holden che Una banda di idioti pongono, fin dal titolo, grossi problemi alla bravura dei traduttori.
Il primo alludendo, con la dizione originale di The Catcher in the Rye, alle figure del baseball e alle coltivazioni del mais; il secondo chiamando in causa, sotto la formula di A Confederacy of Duncies, la realtà di un Sud "confederato" nella guerra civile e l’indimenticato poema di Alexander Pope, The Dunciad (1728), un capolavoro satirico inglese del primo Settecento che nessuno oggi legge come nessuno oggi legge il Parini e, probabilmente, per le stesse ragioni. Come se non bastasse, ai due romanzi è toccata di fatto la medesima sorte in Italia. The Catcher in the Rye di Salinger, uscito nel 1952 nel nostro Paese con il titolo Vita da uomo (Casini editore, traduzione di Jacopo Darca), divenne un bestseller grazie alla nuova edizione di Einaudi del 1961 (trad. di A. Motti). A Confederacy of Duncies passò inosservato dal pubblico una quindicina d’anni fa, sebbene Luciana Bianciardi vincesse, per la sua traduzione oggi ripubblicata in altra cornice, il Premio Monselice 1983.
afegit per cf66 | editaTuttolibri, Ruggero Bianchi
 

» Afegeix-hi altres autors (23 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Toole, John Kennedyautor primaritotes les edicionsconfirmat
Capus, AlexTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hannah, JonnyIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Percy, WalkerPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Salmenoja, MargitTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
SanjulianAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
When a true genius appears in the world, you may know him by this sign, that the dunces are all in confederacy against him.
— Jonathan Swift, Thoughts on Various Subjects (1706)
There is a New Orleans city accent...associated with downtown New Orleans, particularly with the German and Irish Third Ward, that is hard to distinguish from the accent of Hoboken, Jersey City, and Astoria, Long Island, where the Al Smith inflection, extinct in Manhattan, has taken refuge. The reason, as you might expect, is that the same stocks that brought the accent to Manhattan imposed it on New Orleans.

"You're right on that. We're Mediterranean. I've never been to Greece or Italy, but I'm sure I'd be at home there as soon as I landed."
He would too, I thought. New Orleans resembles Genoa or Marseilles, or Beirut or the Egyptian Alexandria more than it does New York, although all seaports resemble one another more than they can resemble any place in the interior. Like Havana and Port-au-Prince, New Orleans is within the orbit of a Hellenistic world that never touched the North Atlantic. The Mediterranean, Caribbean and Gulf of Mexico form a homogeneous, though interuppted, sea.
A. J. Liebling,
THE EARL OF LOUISIANA
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A green hunting cap squeezed the top of the fleshy balloon of a head. The green earflaps, full of large ears and uncut hair and the fine bristles that grew in the ears themselves, stuck out on either side like turn signals indicating two directions at once. Full, pursed lips protruded beneath the bushy black moustache and, at their corners, sank into little folds filled with disapproval and potato chip crumbs.
Perhaps the best way to introduce this novel-which on my third reading of it astounds me even more than the first-is to tell of my first encounter with it. (Foreword)
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"The only problem those people have anyway is that they don't like new cars and hair sprays. That's why they are put away. They make the other members of society fearful. Every asylum in this nation is filled with poor souls who simply cannot stand lanolin, cellophane, plastic, television, and subdivisions."
“I refuse to ‘look up.’ Optimism nauseates me. It is perverse. Since man’s fall, his proper position in the universe has been one of misery.”
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

El protagonista d?aquesta novel?la és un dels personatges més memorables de la literatura nord-americana: l?Ignatius J. Reilly ?un còctel d?Oliver Hardy delirant, Quixot adipós i Tomàs d?Aquino pervers?, que amb trenta anys encara viu amb la seva estrafolària mare mentre escriu una denúncia demolidora contra el segle XX, tan mancat de «teologia i geometria» com de «gust i decència»; un al?legat trastornat contra una societat trastornada. A causa d?una inesperada necessitat de diners, es veu catapultat «al mig del desori de l?existència contemporània» i embarcat en feines d?allò més absurdes. Els personatges secundaris són tan exòtics (i neuròtics) com els d?una pel?lícula dels germans Marx: la Darlene, la ballarina d?estriptis que prepara un número amb una cacatua; en Jones, el primmirat porter negre del Night of Joy, regentat per la rapaç Lana Lee, que complementa els seus ingressos com a model de fotos porno; l?agent Mancuso, el policia més incompetent de Nova Orleans; la Myrna Minkoff, la catastròfica estudiant contestatària; la senyoreta Trixie, l?octogenària enfurida perquè no la jubilen... Una confabulació d?imbècils, que presentem traduïda de nou al català per Xavier Pàmies, és l?obra mestra pòstuma de John Kennedy Toole, reconegut unànimement com un autor imprescindible en la tradició de Cervantes, Fielding, Swift, Rabelais i Dickens.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.95)
0.5 24
1 208
1.5 19
2 333
2.5 72
3 708
3.5 220
4 1408
4.5 240
5 1967

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 4 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0141182865, 0141023465, 0141045647, 0241951593

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 165,905,895 llibres! | Barra superior: Sempre visible