IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

A Confederacy of Dunces de John Kennedy…
S'està carregant…

A Confederacy of Dunces (1980 original; edició 1987)

de John Kennedy Toole (Autor), Walker Percy (Pròleg)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
19,729431178 (3.95)1 / 617
El protagonista d?aquesta novel?la és un dels personatges més memorables de la literatura nord-americana: l?Ignatius J. Reilly ?un còctel d?Oliver Hardy delirant, Quixot adipós i Tomàs d?Aquino pervers?, que amb trenta anys encara viu amb la seva estrafolària mare mentre escriu una denúncia demolidora contra el segle XX, tan mancat de «teologia i geometria» com de «gust i decència»; un al?legat trastornat contra una societat trastornada. A causa d?una inesperada necessitat de diners, es veu catapultat «al mig del desori de l?existència contemporània» i embarcat en feines d?allò més absurdes. Els personatges secundaris són tan exòtics (i neuròtics) com els d?una pel?lícula dels germans Marx: la Darlene, la ballarina d?estriptis que prepara un número amb una cacatua; en Jones, el primmirat porter negre del Night of Joy, regentat per la rapaç Lana Lee, que complementa els seus ingressos com a model de fotos porno; l?agent Mancuso, el policia més incompetent de Nova Orleans; la Myrna Minkoff, la catastròfica estudiant contestatària; la senyoreta Trixie, l?octogenària enfurida perquè no la jubilen... Una confabulació d?imbècils, que presentem traduïda de nou al català per Xavier Pàmies, és l?obra mestra pòstuma de John Kennedy Toole, reconegut unànimement com un autor imprescindible en la tradició de Cervantes, Fielding, Swift, Rabelais i Dickens.… (més)
Membre:marybeth81
Títol:A Confederacy of Dunces
Autors:John Kennedy Toole (Autor)
Altres autors:Walker Percy (Pròleg)
Informació:Grove Weidenfeld (1987), Edition: 20th Anniversary ed., 405 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Una Concorxa d'enzes de John Kennedy Toole (1980)

  1. 264
    Catch-22 de Joseph Heller (InvisiblerMan)
  2. 92
    The Brief Wondrous Life of Oscar Wao de Junot Díaz (citygirl, 2810michael)
  3. 62
    One Flew over the Cuckoo's Nest de Ken Kesey (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  4. 40
    Handling Sin de Michael Malone (caseydurfee)
  5. 73
    El vigilant en el camp de sègol de J. D. Salinger (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  6. 40
    Managing Ignatius: The Lunacy of Lucky Dogs and Life in New Orleans de Jerry Strahan (lilithcat)
    lilithcat: The true craziness behind Toole's fiction.
  7. 41
    The Dog of the South de Charles Portis (framberg)
    framberg: less well known but similar type of humor
  8. 53
    Complete Stories de Flannery O'Connor (ainsleytewce)
  9. 64
    Fear and Loathing in Las Vegas de Hunter S. Thompson (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  10. 31
    Little Big Man de Thomas Berger (mcenroeucsb, mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Books with Amusing Rogue protagonists
    mcenroeucsb: Books with Delusional/Enlightened Outcast protagonists
  11. 42
    Henderson, el rei de la pluja de Saul Bellow (ShelfMonkey)
  12. 21
    The Life and Extraordinary Adventures of Private Ivan Chonkin de Vladimir Vojnovitsj (rabornj)
    rabornj: same type of character humor
  13. 43
    Consolació de la filosofia de Boethius (erezv)
  14. 43
    Lord of the Barnyard: Killing the Fatted Calf and Arming the Aware in the Cornbelt de Tristan Egolf (askthedust)
  15. 10
    Kinflicks de Lisa Alther (ainsleytewce)
  16. 21
    Beyond the Great Indoors de Ingvar Ambjørnsen (erlend2)
  17. 32
    Flashman de George MacDonald Fraser (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Flashman is a selfish coward; Toole's Ignatius is lazy, judgmental, and has delusions of grandeur. Yet through their hilarious narration of their misadventures, we come to sympathize with them and cheer for them in their bizarre quests.
  18. 21
    Stars and Bars de William Boyd (mcenroeucsb)
    mcenroeucsb: Satirical in the American South
  19. 21
    A Fraction of the Whole de Steve Toltz (helio_)
  20. 10
    The Sot-Weed Factor de John Barth (skavlanj)

(Mira totes les recomanacions 41)

hopes (10)
Catalog (20)
Books (58)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 617 mencions

Anglès (405)  Castellà (10)  Francès (9)  Italià (2)  Suec (1)  Danès (1)  Hebreu (1)  Alemany (1)  Neerlandès (1)  Totes les llengües (431)
Es mostren 1-5 de 431 (següent | mostra-les totes)
A 'Catcher in the Rye' for 30-somethings. The protagonist would be a popular blogger, today.

I picked this up while I was in New Orleans, and was delighted to see it portrayed familiarly and with all the vivacity I witnessed during my trip. ( )
  quavmo | Jun 26, 2022 |
9788433920423
  archivomorero | Jun 25, 2022 |
Loooooved this one. The satirical wit is off the charts. I tried to highlight the clever passages, but that became nearly impossible, as I was basically highlighting the entire book. I adored how Ignatius plays the role of his coveted Fortuna to everyone he meets. This is easily one of my new favorite books. It had me immediately because of how the sentences are crafted, and kept me because of the artful depth to the plot.

You can read and muse, or just read and laugh. ( )
  Allyoopsi | Jun 22, 2022 |
On my third or fourth try, I've finally finished Confederacy. Listening to the audiobook changed the experience and helped the characters besides Ignatius stand out. Ignatius J. Reilly may be the most irritating character in modern literature, but Mrs. Reilly, Mr. Gonzales, Myrna, Jones, Lana Lee, Mancuso, Miss Trixie, and the rest make the story worth reading. ( )
  IVLeafClover | Jun 21, 2022 |
Okay book overall, the story cycle was nice. off-putting dialogue in the way it was written both as accented and as confusingly formatted. ( )
  sn_fk_n | May 15, 2022 |
Es mostren 1-5 de 431 (següent | mostra-les totes)
A pungent work of slapstick, satire and intellectual incongruities - yet flawed in places by its very virtues.
afegit per Shortride | editaThe New York Times Book Review, Alan Friedman (Web de pagament) (Jun 22, 1980)
 
Ultimately, Ignatius is simply too grotesque and loony to be taken for a genius; the world he howls at seems less awful than he does. Pratfalls can pass beyond slapstick only if they echo, and most of the ones in this novel do not. They are terribly funny, though, and if a book's price is measured against the laughs it provokes, A Confederacy of Dunces is the bargain of the year.
afegit per Shortride | editaTime, Paul Gray (Jun 2, 1980)
 
This is the kind of book one wants to keep quoting from. I could, with keen pleasure, copy all of Jones's dialogue out and then get down to the other characters. Apart from being a fine funny novel (but also comic in the wider sense, like Gargantua or Ulysses), this is a classic compendium of Louisiana speech. What evidently fascinated Toole (a genuine scholar, MA Columbia and so on) about his own town was something that A.J. Liebling noted in his The Earl of Louisiana: the existence of a New Orleans city accent close to the old Al Smith tonality, 'extinct in Manhattan', living alongside a plantation dialect which cried out for accurate recording.
afegit per SnootyBaronet | editaObserver, Anthony Burgess
 
El protagonista de esta novela es uno de los personajes más memorables de la literatura norteamericana: Ignatus Reilly -una mezcla de Oliver Hardy delirante, Don Quijote adiposo y santo Tomás de Aquino, perverso, reunidos en una persona-, que a los treinta años aún vive con su estrafalaria madre, ocupado en escribir una extensa y demoledora denuncia contra nuestro siglo, tan carente de teología y geometría como de decencia y buen gusto, un alegado desquiciado contra una sociedad desquiciada. Por una inesperada necesidad de dinero, se ve 'catapultado en la fiebre de la existencia contemporánea', embarcándose en empleos y empresas de lo más disparatado.
afegit per Pakoniet | editaLecturalia
 



Ruggero Bianchi
Tuttolibri
settembre 1998
Il caso di Una banda di idioti di John Kennedy Toole ricorda sorprendentemente, per molti versi, quello di Il giovane Holden di J.D. Salinger. Opere, entrambe, di autori (quasi) esordienti e comunque alla loro prima esperienza nel campo della narrativa lunga. E scritte, entrambe, da artisti irrequieti e verosimilmente nevrotici, non disposti a campare sulla sinecura del loro primo successo. Conosciamo tutti, di Salinger, la scelta di centellinare i propri scritti e di difendere la sua scelta esistenziale, una sorte di coleridgiana morte-in-vita. Ma pochi sanno della fine di Toole, nato nel 1937 e suicidatosi nel 1969, a soli trentadue anni, lasciando alla madre il compito di trasformare in bestseller e in classico moderno un libro che forse non pensava di poter mai pubblicare e che, negli Stati Uniti, uscì grazie soltanto al parere autorevole (sebbene segretamente perplesso) del celebre critico Walter Percy, che firma anche l’introduzione all’edizione italiana.Ma le analogie non si fermano qui. Sia Il govane Holden che Una banda di idioti pongono, fin dal titolo, grossi problemi alla bravura dei traduttori.
Il primo alludendo, con la dizione originale di The Catcher in the Rye, alle figure del baseball e alle coltivazioni del mais; il secondo chiamando in causa, sotto la formula di A Confederacy of Duncies, la realtà di un Sud "confederato" nella guerra civile e l’indimenticato poema di Alexander Pope, The Dunciad (1728), un capolavoro satirico inglese del primo Settecento che nessuno oggi legge come nessuno oggi legge il Parini e, probabilmente, per le stesse ragioni. Come se non bastasse, ai due romanzi è toccata di fatto la medesima sorte in Italia. The Catcher in the Rye di Salinger, uscito nel 1952 nel nostro Paese con il titolo Vita da uomo (Casini editore, traduzione di Jacopo Darca), divenne un bestseller grazie alla nuova edizione di Einaudi del 1961 (trad. di A. Motti). A Confederacy of Duncies passò inosservato dal pubblico una quindicina d’anni fa, sebbene Luciana Bianciardi vincesse, per la sua traduzione oggi ripubblicata in altra cornice, il Premio Monselice 1983.
afegit per cf66 | editaTuttolibri, Ruggero Bianchi
 

» Afegeix-hi altres autors (69 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Toole, John Kennedyautor primaritotes les edicionsconfirmat
Capus, AlexTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hannah, JonnyIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Marginter, PeterTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Percy, WalkerPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Salmenoja, MargitTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
SanjulianAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
When a true genius appears in the world, you may know him by this sign, that the dunces are all in confederacy against him.
— Jonathan Swift, Thoughts on Various Subjects (1706)
There is a New Orleans city accent...associated with downtown New Orleans, particularly with the German and Irish Third Ward, that is hard to distinguish from the accent of Hoboken, Jersey City, and Astoria, Long Island, where the Al Smith inflection, extinct in Manhattan, has taken refuge. The reason, as you might expect, is that the same stocks that brought the accent to Manhattan imposed it on New Orleans.

"You're right on that. We're Mediterranean. I've never been to Greece or Italy, but I'm sure I'd be at home there as soon as I landed."
He would too, I thought. New Orleans resembles Genoa or Marseilles, or Beirut or the Egyptian Alexandria more than it does New York, although all seaports resemble one another more than they can resemble any place in the interior. Like Havana and Port-au-Prince, New Orleans is within the orbit of a Hellenistic world that never touched the North Atlantic. The Mediterranean, Caribbean and Gulf of Mexico form a homogeneous, though interuppted, sea.
A. J. Liebling,
THE EARL OF LOUISIANA
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A green hunting cap squeezed the top of the fleshy balloon of a head. The green earflaps, full of large ears and uncut hair and the fine bristles that grew in the ears themselves, stuck out on either side like turn signals indicating two directions at once. Full, pursed lips protruded beneath the bushy black moustache and, at their corners, sank into little folds filled with disapproval and potato chip crumbs.
Perhaps the best way to introduce this novel-which on my third reading of it astounds me even more than the first-is to tell of my first encounter with it. (Foreword)
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"The only problem those people have anyway is that they don't like new cars and hair sprays. That's why they are put away. They make the other members of society fearful. Every asylum in this nation is filled with poor souls who simply cannot stand lanolin, cellophane, plastic, television, and subdivisions."
“I refuse to ‘look up.’ Optimism nauseates me. It is perverse. Since man’s fall, his proper position in the universe has been one of misery.”
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

El protagonista d?aquesta novel?la és un dels personatges més memorables de la literatura nord-americana: l?Ignatius J. Reilly ?un còctel d?Oliver Hardy delirant, Quixot adipós i Tomàs d?Aquino pervers?, que amb trenta anys encara viu amb la seva estrafolària mare mentre escriu una denúncia demolidora contra el segle XX, tan mancat de «teologia i geometria» com de «gust i decència»; un al?legat trastornat contra una societat trastornada. A causa d?una inesperada necessitat de diners, es veu catapultat «al mig del desori de l?existència contemporània» i embarcat en feines d?allò més absurdes. Els personatges secundaris són tan exòtics (i neuròtics) com els d?una pel?lícula dels germans Marx: la Darlene, la ballarina d?estriptis que prepara un número amb una cacatua; en Jones, el primmirat porter negre del Night of Joy, regentat per la rapaç Lana Lee, que complementa els seus ingressos com a model de fotos porno; l?agent Mancuso, el policia més incompetent de Nova Orleans; la Myrna Minkoff, la catastròfica estudiant contestatària; la senyoreta Trixie, l?octogenària enfurida perquè no la jubilen... Una confabulació d?imbècils, que presentem traduïda de nou al català per Xavier Pàmies, és l?obra mestra pòstuma de John Kennedy Toole, reconegut unànimement com un autor imprescindible en la tradició de Cervantes, Fielding, Swift, Rabelais i Dickens.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.95)
0.5 25
1 212
1.5 19
2 337
2.5 74
3 727
3.5 223
4 1429
4.5 242
5 1995

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 4 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0141182865, 0141023465, 0141045647, 0241951593

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 171,764,247 llibres! | Barra superior: Sempre visible