IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Wheelock's Latin, 6th Edition de Frederic M.…
S'està carregant…

Wheelock's Latin, 6th Edition (edició 2000)

de Frederic M. Wheelock (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3,72672,575 (4.08)23
"The classic Latin text, with grammatical explanations and readings based on ancient authors, self-study exercises with answer key"--Cover.
Membre:panbingbing
Títol:Wheelock's Latin, 6th Edition
Autors:Frederic M. Wheelock (Autor)
Informació:HarperCollins (2000), Edition: 6th, 560 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Informació de l'obra

Wheelock's Latin de Frederic M. Wheelock

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 23 mencions

Es mostren totes 5
I love this book! I've taken Latin in several different settings, with a variety of curriculums, and this book is by far the best. The approach is intuitive and easy to grasp, and the lessons build on each other at a great pace for learning and retention. I rented the copy I've used this past semester, but I'm contemplating purchasing my own copy for future reference. ( )
  KLmesoftly | Nov 20, 2009 |
"Wheelock's Latin, 6e by Frederic M. Wheelock (2000)"
  krisiti | Jul 1, 2009 |
The gold standard in Latin learning. While i didn't manage to learn Latin, that has more to do with my lack of ability (or commitment) than this book. For those serious about getting the language of the Romans under their belt, this is the place to start, with explanations, exercises and all the grammar you need ( )
  ForrestFamily | Nov 19, 2008 |
The bible for Latin grammar ( )
  a211423 | Sep 14, 2006 |
If the number of copies a person has of the same book is any indication, I probably should have given Wheelock 5 stars. I have 3 copies (one for home, one for my carrel and an extra!) I do have a personal fondness for Wheelock since it is the book I learned Latin with. I use it all the time when translating to look up grammar tid bits because I find it easy to use since I have worked with it for so long. I only rated it four stars because if I had never used it, however, I probably wouldn't like it as much. When I need it, I find the index to be not very useful. Since this a popular teach yourself textbook for Latin, I wish some of the exercises had answers in the back. I translate the sentences sometimes as a refresher, and being out of school I never have anyone to ask if I have a question, so translations to check against would be useful. ( )
  Katissima | Jun 19, 2006 |
Es mostren totes 5
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Frederic M. Wheelockautor primaritotes les edicionscalculat
Lafleur, Richard A.autor principalalgunes edicionsconfirmat
Wheelock Taylor, Deborahautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wheelock, MarthaPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I love the language, that soft bastard Latin, Which melts like kisses from a female mouth.
George Noel Gordon, Lord Byron; Beppo
I would make them all learn English: and then I would let the clever ones learn Latin as an honor, and Greek as a treat.
Sir Winston Churchill; Roving Commission: My Early Life
He studied Latin like the violin, because he liked it.
Robert Frost; The Death of the Hired Man
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
PARENTIBVS CARIS
PIVS FILIVS
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The genesis of, and inspiration for, Wheelock's Latin was the 1946 G.I. Education bill which granted World War II Veterans a college education upon their return from service. “Why would a vet, schooled on the battlefields of Europe and Asia, want to study Latin?” asked our father, then a Professor of Classics at Brooklyn College. What could this language say to those who had already seen so much reality? How could a teacher make a “dead” language become alive, pertinent, and viable? How could one teach Latin, not as an extinct vehicle, but as the reflection of a lively culture and philosophy? This was the challenge our father undertook.

[From Martha Wheelock and Deborah Wheelock Taylor's "Foreword"]
Welcome to Wheelock's Latin, seventh edition! After almost a quarter of a century since our father's death, Wheelock's Latin and the classical tradition are current and alive. Frederic Wheelock's original intention for this textbook was the instruction of Latin in the contect of Roman writers. To this design and classic text, revision author Richard A. LaFleur has brought modernity and invigoration through new by ancient and enlivening material; he has also shepherded Wheelock's Latin into contemporary media and arenas. We express our heartfelt gratitude to Rick LaFleur for his enterprise, his intelligence, and his loyalty.

[From Martha Wheelock and Deborah Wheelock Taylor's "For the Seventh Edition"]
Why a new beginners' Latin book when so many are already available? The question may rightly be asked, and a justification is in order.

[From the "Preface"]
When Professor Frederick Wheelock's Latin first appeared in 1956, the reviews extolled its thoroughness, organization, and concision; one reviewer predicted that the book “might well become the standard text” for introducing college students and other adult learners to elementary Latin. Now, more than a half a century later, that prediction has certainly been proven accurate. A second edition was published in 1960, retitled Latin: An Introductory Course Based on Ancient Authors and including a rich array of additional reading passages drawn directly from Latin literature (the Locí Immútátí); the third edition, published in 1963, added Self-Tutorial Exercises, with an answer key, for each of the 40 chapters and greatly enhanced the book's usefulness both for classroom students and for those wishing to study the language independently. In 1984, three years before the author's death, a list of passage citations for the Sententiae Antíquae was added, so that teachers and students could more easily locate and explore the context of selections they found especially interesting; and in 1992 a fourth edition appeared under the aegis of the book's new publisher, HarperCollins, in which the text was re-set and re-designed.

[From Richard A. LaFleur's "The Revised Edition"]
Your appreciation of the Latin language can be considerably increased by even a limited awareness of the background sketched in this Intróductió. The paragraphs on the position of the Latin language in the Indo-European language family provide some linguistic perspective not only for Latin but also for the Romance languages and English. The brief survey of Latin literature introduces the authors whose works are excerpted in the book's Sententiae Antíquae, Locí Antíquí, and Locí Immútátí and provides a literary perspective which the student may never otherwise gain. And, or course, no introduction to the language would be complete without a discussion of the Roman alphabet and pronunciation.

[From the "Intróductió"]
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
"The classic Latin text, with grammatical explanations and readings based on ancient authors, self-study exercises with answer key"--Cover.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.08)
0.5
1 1
1.5 1
2 10
2.5 2
3 38
3.5 5
4 83
4.5 12
5 81

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 164,478,864 llibres! | Barra superior: Sempre visible