IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

103 Engström Tegninger

de Albert Engström

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
117,726,494 (5)Cap
Afegit fa poc perbnielsen
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Jeg har været nede og løbe paa Skøjter - og Isen kan bære i Morgen.
Søkort, Skipper Jansson: De' gaar ad Helved' te', skønt de har Søkort - de sejler jo paa den ene Mine efter den anden!
Johansson fortæller præsten om to skolekammerater, Albom og Collin. Albom var doven, Collin flittig og tjente en formue. Så døde Collin af overanstrengelse og Albom giftede sig med enken!
Den nye præst har mange bøger. Den gamle kun få, for han var udlært, da han kom!
Den fede præst: Hvad er vort daglige Brød? Det gamle Fattighuslem, forhenværende Husmand: - De' er brødskorper, Ostekalke, Skummet-Mælk og Silde-Haler - men Kødet og de' fede, de' sluger Herrens Tjenere!
En døende kvinde står og tæsker sine drenge, da præsten kommer for at give hende sakramentet: Joe, de' er mig, go'e hr Pastor, men man ka' ikke faa Lov te' a' være syg i Fred for de her Satans Unger!
Spiritus må jeg ikke få for lægen, men han sagde ikke noget om Kunjak og Brændevin.
Tiggeren minder præsten om Paulus' ord om at beklæde de nøgne, bespise de sultne og give de tørstige at drikke. Præsten: Det ville Paulus nok ikke have skrevet, hvis han boede så tæt ved landevejen som jeg.
Den 90-årige Agust Söderman er lidt våd: Ja, hva' Fa'en, man gik jo gennem Isen ude ve' Ytterkobben og je' laa der og plasked' og raabt' paa Hjælp i to Timer, men da der saa ikke kom no'en, ble' je' gal og krøv se'l op!
Konen synes de skal ansætte en huslærer selv om de ingen børn har: Hvis vi faar en Huslærer, faar vi sikkert ogsaa Børn!
Teaterdirektøren: De spiller Dødsscenen som en Jubelidiot - at De ved det! Bare saadan at dejse omkuld, det duer ikke. - De maa dø som et Menneske og ikke som en sæk Kartofler.
En kvinde forsøger at smugle mel i et par poser over barmen, men der går hul. Kolingen: Nej, se der! Hun har Tørmælk!
I hvilket Kloakrør har du spejlet dig?
De' gi'r je' Pokker i; je' strejker for mig se'l!
Drengen kan ikke række tungen længere ud til lægen: Je' kan ikke, for den sidder fast bagte'!
Gamle Løgne-Pelle fortæller om da hesten gik gennem isen og han kunne høre bjælderne dernede og huggede hul i isen og fik hesten op!
Sa' du skeløjet? Saa sku' du se min Søster i Amerika! Hun er saa Fandens skeløjet, at naar hun græder, saa render Taarerne overkors ne' ad Ryggen paa hende!
Gamle fru Andersen ligger paa sit yderste og graverens kone giver hende ret i at det går elendigt: Ja, de' er jo saa'n lidt smaat og trist for enhver a' os. Nu bli'r du det første Lig, som a' min Mand har haft i fjorten Da'e!
Hvo'dden ka' han vær' saa beskidt om Hænderne, 64? De ser jo ud, som var'et Fødder.
Præsten har forpagtet sin jord ud: Jo-e, ser du, naar man har sit Kald at passe og ikke selv kan være med over alt .. og man derfor maa sende Folkene ud at arbejde paa egen Haan, og det hele saaledes skal gaa med Guds Hjælp, saa ved man jo da, at det gaar ad Helvede til.
Skipper Vesterberg: Ja, je' har altid væ't human over for mine Folk, og je' har osse reddet mange Menneskeliv. Engang kasted' vi Anker ve' De kanarisk' Øer, og et Par Mand ble' sendt i Land for og hent' Vand. De' var et farli't Foretagende, for der var li'saa fuldt med vilde paa Øen, som a' der er Lus paa en Bondeknold. Først sendt' je' to Mand, og dem tog de vilde osse, og saa sendt' je' to Mand te', og dem tog de vilde osse, men saa forbød jeg osse flere a' gaa i Land.

Vagabond-Lodvig, Kolingen, Bobban og vejrbidte skippere, flommefede præster og dumme dommere skildret i tekst og streg.
Engströms tegninger er godt håndværk ( )
  bnielsen | Nov 14, 2008 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,421,466 llibres! | Barra superior: Sempre visible