IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (1906)

de Francis Brown, Charles A. Briggs, S. R. Driver, Wilhelm Gesenius

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,41974,659 (4.05)3
A trio of eminent Hebrew Bible scholars-Francis Brown, R. Driver, and Charles Briggs-spent over twenty years researching, writing, and preparing The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Since it first appeared, BDB has been considered the finest and most comprehensive Hebrew lexicon available to the English-speaking student. Based upon the classic work of Wilhelm Gesenius, the "father of modern Hebrew lexicography," BDB gives not only dictionary definitions for each word, but relates each word to its Hebrew Bible usage and categorizes its nuances of meaning. BDB's exhaustive coverage of Hebrew Bible, Hebrew words, as well as its unparalleled usage of cognate languages and the wealth of background sources consulted and quoted, render BDB and invaluable resource for all students of the Bible.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 3 mencions

Es mostren 1-5 de 7 (següent | mostra-les totes)
What I like about this lexicon is the comparative information from other Semitic languages. In general it is useful and straightforward.

The groupings of definitions into senses is very well done in my opinion, as far as my knowledge of biblical Hebrew goes. I frequently find that it covers all extant senses of each word quite thoroughly.

It is always really strange, though, to realize that the creator firmly believed that Indo-European and Semitic languages were related. In the linguistics world that is an obvious mistake and one that causes semantic aberrations in many of the definitions. For instance, under the demonstrative pronoun זה (Strongs 2090), the Sanskrit, Latin and Greek pronouns are given for comparison, when there is no etymological relation between these words and the Hebrew words.

In comparison to other Semitic lexica, I like that, unlike Arabic lexica (Hans Wehr, etc.), this lexicon lists words by lexeme and not by root. The grouping of words by root is semantically misleading to the uninitiated (i.e. it leads to etymological fallacy) and makes finding words a challenging exercise for scholars doing comparative work without language-specific training (because they cannot always quickly identify citation forms). ( )
  Shockleyy | Jun 6, 2021 |
Rev. ed. of: A Hebrew and English lexicon of the Old Testament. Boston : Houghton Mifflin, 1906. ( )
  caffeinatedbookworm | Aug 12, 2019 |
NO OF PAGES: 1185 SUB CAT I: Hebrew SUB CAT II: Reference SUB CAT III: DESCRIPTION: With an appendix containing the Biblical Aramaic; coded with the numbering system from Strong's Exhaustive Concordance of the Bible; Based on the lexicon of William Gesenius, as translated by Edward Robinson, and edited with constant reference to the thesaurus of Gesenius as completed by E. Rodiger, and with authorized us of the German editions of Gesenius' "Handworterbuch uber das Alte Testament".NOTES: Purchased from CBD. SUBTITLE: Coded with Strong's Concordance Numbers
  BeitHallel | Feb 18, 2011 |
The classic single-volume lexicon of Biblical Hebrew: Despite the the venerable age of the Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew-English Lexicon (BDB), it is still unsurpassed as the most practical (in a comprehensiveness/affordability sense) for classroom use. Other solutions are either too basic, such as Holladay's Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, or too expensive to for an introductory course such as the two-volume study edition of Brill's Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT).

A potential drawback to the user of this dictionary is that the lexical list by root will cause difficulty for the user unfamiliar with Hebrew grammar. A certain drawback to the work is that considerable discoveries and advances have been made in the area of Comparative Semitic Linguistics since the work's publication, and therefore the etymological lemmata listed under each root may not be entirely accurate anymore, and the scholarly consensus on the pragmatics of certain verb forms may have changed. For serious academic reference on these matters, one should then turn to the HALOT or the new Sheffield 'Dictionary of Classical Hebrew' (in-progress, most recently published volume: 6 'Samekh-Pe'). ( )
  Mattitiahu | Aug 30, 2009 |
Es mostren 1-5 de 7 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (10 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Brown, Francisautor primaritotes les edicionsconfirmat
Briggs, Charles A.autor principaltotes les edicionsconfirmat
Driver, S. R.autor principaltotes les edicionsconfirmat
Gesenius, Wilhelmautor principaltotes les edicionsconfirmat
Robinson, Edwardautor principalalgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
PUBLISHER'S PREFACE
TO THE NEW EDITION
A trio of eminent Old Testament scholars -- Francis Brown, R Driver, and Charles Briggs -- spent over twenty eyars researching, writing and preparing The Brown-Driver Briggs Hebrew and English Lexicon.
PREFACE
The need of a new Hebrew and English Lexicon of the Old Testament has been so long felt that no elaborate explanation of the appearance of the present work seems to be called for.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (6)

A trio of eminent Hebrew Bible scholars-Francis Brown, R. Driver, and Charles Briggs-spent over twenty years researching, writing, and preparing The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Since it first appeared, BDB has been considered the finest and most comprehensive Hebrew lexicon available to the English-speaking student. Based upon the classic work of Wilhelm Gesenius, the "father of modern Hebrew lexicography," BDB gives not only dictionary definitions for each word, but relates each word to its Hebrew Bible usage and categorizes its nuances of meaning. BDB's exhaustive coverage of Hebrew Bible, Hebrew words, as well as its unparalleled usage of cognate languages and the wealth of background sources consulted and quoted, render BDB and invaluable resource for all students of the Bible.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (4.05)
0.5
1 1
1.5
2 7
2.5 1
3 12
3.5 1
4 30
4.5 2
5 34

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 160,497,415 llibres! | Barra superior: Sempre visible