IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Motherbridge of Love

de Xinran

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
882306,337 (3.89)1
A poem to explain birth parents and adoptive parents to an adopted child.
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 1 menció

Es mostren totes 2
Deux mamans : l'une d'amour, chinoise et l'autre de coeur, celle qui a adopté ( )
  CHINEDESENFANTS | Jun 24, 2012 |
Motherbridge of Love is a gentle, poetic look at the relationship between an adopted Chinese girl and her two mothers. The poem, written anonymously by a mother of an adopted Chinese daughter, is simple and affirming of both roles., "One gave you a body, the other taught you games. One gave you a talent. The other taught you aims." The front piece depicts the poem in Chinese characters, and a source note offers information on the charity, Mother Bridge of Love.

The illustrations by Josee Masse are soft and weathered and inviting, showing beautiful nature-inspired scenes of the daughter and her mothers in China and the US.

A touching and heartfelt answer to an American Chinese child's question of "Where do I come from?" A book that is as beautiful to look at as it is to read. ( )
  shelf-employed | Jan 8, 2008 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A poem to explain birth parents and adoptive parents to an adopted child.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.89)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 2
4 5
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,466,164 llibres! | Barra superior: Sempre visible