IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

What's bred in the bone de Robertson…
S'està carregant…

What's bred in the bone (1985 original; edició 1985)

de Robertson Davies

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
1,836247,757 (4.06)1 / 100
Francis Cornish was always good at keeping secrets. From the well-hidden family secret of his childhood to his mysterious encounters with a small-town embalmer, an expert art restorer, a Bavarian countess, and various masters of espionage, the events in Francis' life were not always what they seemed. This wonderfully ingenious portrait of an art expert and collector of international renown is told in stylish, elegant prose and endowed with lavish portions of Davies's wit and wisdom.… (més)
Membre:Grant_McLeester
Títol:What's bred in the bone
Autors:Robertson Davies
Informació:New York, N.Y. : Penguin, 1986, c1985.
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

What's Bred in the Bone de Robertson Davies (1985)

  1. 00
    My Name Is Asher Lev de Chaim Potok (cf66)
    cf66: Entrambi romanzi sulla formazione artistica e spirituale d'un pittore.
  2. 00
    Lemprière's Dictionary de Lawrence Norfolk (KayCliff)
    KayCliff: Both books are cited by Michael Dirda as examples of antiquarian romances.
  3. 00
    Headlong de Michael Frayn (KayCliff)
  4. 00
    The Recognitions de William Gaddis (erezv)
  5. 00
    World's End de T. C. Boyle (BobNolin)
  6. 00
    Chatterton de Peter Ackroyd (KayCliff)
  7. 00
    The Horse's Mouth de Joyce Cary (FrederFrederson)
  8. 00
    Un Mes al camp de J. L. Carr (KayCliff)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 100 mencions

Es mostren 1-5 de 24 (següent | mostra-les totes)
En Lo que arraiga en el hueso Robertson Davies nos sumerge en la fascinante historia de Francis Cornish, un acaudalado y misterioso mecenas y coleccionista de arte canadiense que acaba de morir. Desde las azarosas circunstancias que propician el matrimonio de sus padres pasando por su heterodoxa formación artística –iniciada en el taller de un embalsamador– o su iniciación amorosa, la novela va recorriendo las distintas etapas de su vida y dando cuenta del desarrollo de su carácter. Es así como se descubre el origen de su fabulosa fortuna y se desvela su pasado como restaurador de pintura y falsificador, habilidades que durante la segunda guerra mundial le llevarían a formar parte del espionaje británico y a participar en una trama de venta de obras de arte falsas a los nazis. Robertson Davies crea en esta novela un ingenioso relato sobre las razones, pasiones e intrigas que mueven el mundo del arte. Esta segunda parte de la Trilogía de Cornish, que por su trama se lee como un relato independiente, supone una sabia indagación sobre el secreto último que hay detrás de toda existencia y sobre cómo se forja el carácter de un hombre.
  Natt90 | Jul 4, 2022 |
Something unwholesome here. Just plain misanthropy?
  cstebbins | Mar 22, 2021 |
Am I the only person who has trouble with the name Maimas? Not only is it Sam-I-Am spelt backwards, but every time I type it it comes out as Miasma. It's an interesting choice to mediate third-person omniscient viewpoint through an associate of the Recording Angel, but unfortunate when an author comes up with a distracting name that appears frequently through the course of the book.
  muumi | Jun 12, 2020 |
I read this years ago, but was just thinking of it. (This says something about the reach of a novel, that it comes to mind in our own life circumstances.) Mr. Davies used his own family and the stories that filtered down to create a plausible personal history. What are the stories we tell ourselves about who we are? ( )
  MaryHeleneMele | May 6, 2019 |
Robertson Davies uses the word “chthonic” more than once in What’s Bred in the Bone and that’s a lot to pardon. However, I’m going to pardon it because in this novel from 1985 he employs the word “trumpery,” which word, it turns out, means “worthless nonsense” according to Merriam Webster’s Collegiate Dictionary (11th edition). Well worth knowing.

Davies is a story teller of great gifts whose abundant intelligence and knowledge fill his book with humor and interest throughout. Early on I was inclined, despite a lively first chapter, to nickname the book If Read It Will Bore as a grumbling reaction to his naming of the early female characters: Maria, Marie-Louise, Mary-Jacobine (Mary-Jim), Mary-Teresa (Mary-Tes), Mary-Benedetta (Mary-Ben) and, mother of mercy, Mother Mary-Basil. An unjust thought that proved.

The man that’s bred, Francis Cornish, is the son of extraordinarily self-absorbed parents who seldom can be bothered to slight their own pursuits so much as to allow their son sight of them. Even Christmas time does not fetch them his way. Love, to the child, seems a thing locked away. Francis’s guardian daimon, the Daimon Maimas (“I am no guardian angel”), worries little about parental absence, or locked love, or whether the boy will become broken-hearted by it. This is, among much else, what’s being bred in the child’s bones and then in the man’s. It will present its challenges.

Art is the vital commerce of the book at many levels, with attention paid to matters of authenticity and fakery, triviality and consequence, care and craft, fortune and fealty, mastery and modernism, Catholicism and Protestantism, pity and pitilessness, what is known and what should not be unknown yet is. Ultimately, the story takes us on a mostly retrospective viewing of the streams of exploration or exploitation presented by one man’s life and visits the tributaries of influence that entered into them. Francis Cornish is a man seemingly made to be often denied—in some instances singularly so. But he isn’t, after all is done. That’s the ingenuity of both author and character. No trumpery in that. ( )
1 vota dypaloh | Jan 8, 2018 |
Es mostren 1-5 de 24 (següent | mostra-les totes)
J'ai lu un roman fabuleux qui s'intitule un homme remarquable en 1994. C'est un ouvrage de Robertson Davies, écrivain canadien anglophone bien traduit en français. Dans ce roman d'aventures intelligent et populaire, les deux personnages narrateurs sont un ange biographe et un daïmon protecteur. L'idée de donner la parole à un daïmon qui prend en charge la biographie d'un être humain était déjà un petit clin d'œil servant à relier le paganisme et le christianisme et puis c'est original, amusant.
 
Le titre français du roman de Davies, Un homme remarquable, publié en 1985, ne tient aucun compte de l’original, What’s bred in the bone, c’est-àdire littéralement « ce qui a été mis dans la moelle », lui-même traduction médiévale d’un proverbe latin qui dit ceci : « Ce qui a été mis dans la moelle ne sort plus de la chair. » Cette citation tronquée propose au lecteur de découvrir les ressorts secrets et déterminants d’une personnalité, celle de Francis Cornish, figure fictive dont le roman retrace la biographie.

Julie Wolkenstein, « « Rosebud » : le motif du secret dans la fiction biographique chez Welles et Davies », Recherches & Travaux, 68 | 2006, [En ligne], mis en ligne le 06 novembre 2008. URL : http://recherchestravaux.revues.org/i...
 
"The novel is certainly not a 'bad copy' of anything; its intricate conception and intelligence are impressive on their own terms. But those terms also prevent the book from being the original it might have been. "
afegit per GYKM | editaNew York Times, Larry McCaffery (Dec 15, 1985)
 

» Afegeix-hi altres autors (5 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Robertson Daviesautor primaritotes les edicionscalculat
BascoveAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"What's bred in the bone will not out of the flesh." / English proverb from the Latin, 1290
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"The book must be dropped."
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[The PreRaphaelites] were full upand slopping over with Art, but they hadn't troubled to master Craft. Result: they couldn't carry out their ideas to their own satisfaction.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Francis Cornish was always good at keeping secrets. From the well-hidden family secret of his childhood to his mysterious encounters with a small-town embalmer, an expert art restorer, a Bavarian countess, and various masters of espionage, the events in Francis' life were not always what they seemed. This wonderfully ingenious portrait of an art expert and collector of international renown is told in stylish, elegant prose and endowed with lavish portions of Davies's wit and wisdom.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.06)
0.5
1 2
1.5
2 10
2.5 3
3 51
3.5 14
4 115
4.5 23
5 97

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 177,091,109 llibres! | Barra superior: Sempre visible