IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Out Stealing Horses de Per Petterson
S'està carregant…

Out Stealing Horses (2003 original; edició 2007)

de Per Petterson (Autor), Anne Born (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3,9282352,295 (3.92)402
An early morning adventure out stealing horses leads to the tragic death of one boy and a resulting lifetime of guilt and isolation for his friend, in this moving tale about the painful loss of innocence and of traditional ways of life that are gone forever.
Membre:wScottR
Títol:Out Stealing Horses
Autors:Per Petterson (Autor)
Altres autors:Anne Born (Traductor)
Informació:Graywolf Press (2007), Edition: 1st, 250 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:****
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Out Stealing Horses de Per Petterson (2003)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 402 mencions

Anglès (216)  Neerlandès (5)  Danès (4)  Castellà (2)  Alemany (2)  Suec (2)  Noruec (1)  Finès (1)  Català (1)  Francès (1)  Totes les llengües (235)
Per Patterson ens descriu un estiu de l'adolescència del narrador en un poble rural i fronterer de Noruega i l'entrada a l'hivern que passa en un altre indret, igualment rural, quan ja s'ha jubilat. La memòria, el paisatge, l'enyor al pare, la identificació amb la natura, la reflexió del sentit de la vida, tot això conformen una magnífica novel·la, amb un domini narratiu molt, molt remarcable.
Tot això amb una traducció del norueg de Carolina Moreno que és per treure's el barret. Diría que la traducció és tan bona com el llibre, i és dir molt.
Molt recomanable si es vol gaudir de la lectura, sense pressa, però atrapat com el temps, el fred, la neu, el bosc que l'autor ens apropa en aquestes dues-centres cinquanta pàgines. ( )
  Montserratmv | Feb 21, 2018 |
 
Le Norvégien Per Petterson signe un magnifique roman sur les saisons de la vie, sur ces moments qui font que l'on n'est soudain plus le même.
afegit per NeueWelle | editaL'Express, Alexandre Fillon (Sep 1, 2006)
 
afegit per NeueWelle | editaLibération, Lindon Mathieu (Aug 31, 2006)
 
 
afegit per NeueWelle | editaDie Welt, Gabriele von Arnim (May 20, 2006)
 

» Afegeix-hi altres autors (12 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Petterson, Perautor primaritotes les edicionsconfirmat
Born, AnneTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Born, AnnePrefaciautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sinding, TerjeIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Verner-Carlsson, JanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vikhagen, HåvardIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Für Trond T.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Tidlig november.  Klokka er ni.  Kjøttmeisene smeller mot vinduet.  Noen ganger faller de og blir liggende i nysnøen og kave før de kommer seg på vingene igjen.  Jeg veit ikke hva jeg har som de vil ha.

Early November. It's nine o'clock. The titmice are banging against the window.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I listen to the news, cannot break that habit...but it no longer has the same place in my life. It does not affect my view of the world as it once did.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

An early morning adventure out stealing horses leads to the tragic death of one boy and a resulting lifetime of guilt and isolation for his friend, in this moving tale about the painful loss of innocence and of traditional ways of life that are gone forever.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.92)
0.5
1 13
1.5 4
2 54
2.5 18
3 230
3.5 100
4 498
4.5 87
5 312

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 159,006,904 llibres! | Barra superior: Sempre visible