IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Pout-Pout Fish de Deborah Diesen
S'està carregant…

The Pout-Pout Fish (2008 original; edició 2013)

de Deborah Diesen (Autor)

Sèrie: The Pout-Pout Fish (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,149725,388 (4.2)2
The pout-pout fish believes he only knows how to frown, even though many of his friends suggest ways to change his expression, until one day a fish comes along that shows him otherwise.
Membre:lisasoutherland
Títol:The Pout-Pout Fish
Autors:Deborah Diesen (Autor)
Informació:Farrar, Straus and Giroux (2013), 32 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:emotions fish, Feelings

Detalls de l'obra

The Pout-Pout Fish de Deborah Diesen (2008)

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 2 mencions

Es mostren 1-5 de 71 (següent | mostra-les totes)
Book about a fish who looked like he had a pout but one fish looked at him differently and it changed his perspective on himself.
  jaimiek | Oct 23, 2020 |
This book's repetition allows for students to keep focused.
  regansli | Oct 19, 2020 |
00012377
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
00012857
  lcslibrarian | Aug 13, 2020 |
This is some ugly duckling garbage. The Pout-Pout fish was only able to achieve a sense of happiness and purpose upon discovering that he wasn't the race he thought he was. Sure, it works out just fine when this moron realizes he's actually a Kiss-Kiss fish, but what about the other Pout-Pout fish in the ocean that are going to be Pout-Pout fish forever? And don't you dare tell me that it's impossible for a Pout-Pout fish to be happy just because this one wasn't. Remember, he wasn't actually a Pout-Pout fish. We have no idea whether or not this guy had ever interacted with a Pout-Pout fish before. My guess is he just made assumptions about them based on how they looked or what other people said about them. I sense a much better lesson in all this than the one the book presents. It's also important to point out that if people acted like Kiss-Kiss fish do, they'd go to jail. I get why our hero was so excited when he discovered he was a Kiss-Kiss fish. If I believed I could just go smooching whoever I wanted with impunity, it would probably take me five wonderful, shameful minutes before I realized that it still remained a bad thing to do to people. Anyway, I hope this guy ended up as part of a Filet-O-Fish. ( )
  bgramman | May 9, 2020 |
Es mostren 1-5 de 71 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Deborah Diesenautor primaritotes les edicionscalculat
Hanna, DanIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Thompson, MarcNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Mason and Isaac
-D.D.

For Stella
-D.H.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Deep in the water
Where the fish hang out
Lives a glum gloomy swimmer
With an ever-present pout.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

The pout-pout fish believes he only knows how to frown, even though many of his friends suggest ways to change his expression, until one day a fish comes along that shows him otherwise.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (4.2)
0.5
1 4
1.5 1
2 3
2.5 3
3 22
3.5 4
4 62
4.5 5
5 84

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 157,013,028 llibres! | Barra superior: Sempre visible