IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Toujours rien ? (1997)

de Christian Voltz

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
281668,357 (4.33)No n'hi ha cap
A farmer plants a seed and returns each day to see if it has grown. After a few days, he becomes impatient and doesn't return for awhile. When the seed finally grows into a flower, a bird comes and plucks it and when the farmer again returns, he thinks his flower never grew.
No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Monsieur Louis a creusé un trou énorme dans la terre et a planté une graine ; il attend avec
impatience que cette graine grandisse…

Dès 4 ans ( )
  Relais | Feb 4, 2015 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes sèries

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement comú en portuguès de Portugal. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement comú en portuguès de Portugal. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement comú en portuguès de Portugal. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
De manhã, bem cedo, o senhor Luís cavou um buraco enorme na terra.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement comú en portuguès de Portugal. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

A farmer plants a seed and returns each day to see if it has grown. After a few days, he becomes impatient and doesn't return for awhile. When the seed finally grows into a flower, a bird comes and plucks it and when the farmer again returns, he thinks his flower never grew.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (4.33)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 158,955,344 llibres! | Barra superior: Sempre visible