IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Das kleine Buch der Edelsteine

de Hans Lang

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
512,966,899CapCap
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Exquisite illustrations!
  karneol | May 11, 2013 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
See quotation below:
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"The world of stone is not dead: its seeds are the crystals, its flowers, the gems. They are the buds of a mysterious light life in the corridors of darkness, the colored dreams of abysses. The spirit of the flame is embodied in stone by them. They are like the tears of the stars, spilled into the dark underworld. They are the treasures and jewels of the earth and rock mother. With their prisms and grains, she has garlanded her brown neck. Transparent bolts of lightning flash around the sleeping face, in her cupped hand lie diamonds and rubies of the purest water, and the rock crystal of her signet ring shimmers rounded and pure like the ice cold drop of her mountain spring.
"She herself, the old mother, gave birth to the gems from her heart."
------------------Original text:"Der Steinwelt is nicht tot: ihre Keime sind die Kristalle, ihre Blumen die Edelsteine. Sie sind die Knospen eines geheimnisvollen Lichtlebens in den Fluren der Finsternis, die Farbigen Träume der Abgründe. Der Geist der Flamme ist in ihnen steinern verkörpert. Sie gleichen der Tränen der Sterne, vergossen in die düstere Unterwelt. Die Schätze und Kleinodien der Erd- und Felsenmutter sind sie. Mit ihren Prismen und Körnern hat sie sich den braunen Nacken bekränzt. Gläserne Blitzen umzucken das schlafende Gesicht, in ihren Handmuscheln liegen Diamanten und Rubine reinsten Wassers, und der Bergkristall ihres Siegelrings schimmert geründet und rein wie der eiskühle Tropfen ihrer Bergquelle.
"Sie selbst, die alte Mutter, hat die Edelsteine aus ihrem Herzen geboren."
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: Sense puntuar.

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,376,818 llibres! | Barra superior: Sempre visible