IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Vertigo (1995)

de W. G. Sebald

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,6332510,781 (3.94)46
Part fiction, part travelogue, the narrator of this compelling masterpiece pursues his solitary, eccentric course from England to Italy and beyond, succumbing to the vertiginous unreliability of memory itself. What could possibly connect Stendhal's unrequited love, the artistry of Pisanello, a series of murders by a clandestine organisation, a missing passport, Casanova, the suicide of a dinner companion, stale apple cake, the Great Fire of London, a story by Kafka about a doomed huntsman and a closed-down pizzeria in Verona?… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 46 mencions

Es mostren 1-5 de 25 (següent | mostra-les totes)
Not refuting accusations of Pastiche.

A young imitator of Sebald, who retains his description of the flight of birds suspended in air for eternity, and a felicity for fin-de-siècle authors suffering from, alternatingly, homosexuality and venereal disease; though we know Kafka not to have been so somber and Stendhal so maudlin. ( )
  Joe.Olipo | Sep 19, 2023 |
It's been some time since I read this, and I don't recall any details but still have a positive feeling about the book. ( )
  mykl-s | Aug 13, 2023 |
Stendhal e Kafka, ma anche Pisanello e Giotto. Questi i compagni dei viaggi - reali, immaginati, ricostruiti - qui descritti da Sebald, in peregrinazioni incentrate soprattutto sull'Italia e sull'inseguimento di un senso di vertigine che dà il titolo al libro, suo primo romanzo e già capolavoro. Fra le quattro parti del libro, All'estero è quella che prediligo, per via dell'affascinante equilibrio fra progetto e imprevisto, non senza momenti di ironia.
( )
  d.v. | May 16, 2023 |
I liked the writing style but really feel like I missed something. Like a story, or a plot, or a theme. I also feel that the random pictures included in the book took away rather than enhanced the book.
Great book wrong time? or maybe this book just isn't for me. Definitely didn't hate it though. ( )
  curious_squid | Apr 5, 2021 |
dreamy but detached.

i liked the pictures. ( )
  stravinsky | Dec 28, 2020 |
Es mostren 1-5 de 25 (següent | mostra-les totes)
The time has come to say something about this writer's extraordinary prose, without which his rambling plots and ruminations would be merely clever and unsettling. Like the coincidences he speaks of, it is a style that recovers, devours, and displaces the past. He has Bernhard's love of the alarming superlative, the tendency to describe states of the most devastating confusion with great precision and control. But the touch is much lighter than Bernhard's, the instrument more flexible. Kafka is present here too, perhaps from time to time Robert Walser, and no doubt others as well. But all these predecessors have been completely digested, destroyed, and remade in Sebald and above all in his magnificent descriptions, which mediate so effectively between casual incident and grand reflection.
afegit per jburlinson | editaNew York Review of Books, Tim Parks (Web de pagament) (Jun 15, 2000)
 

» Afegeix-hi altres autors (12 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Sebald, W. G.autor primaritotes les edicionsconfirmat
Hengel, Ria vanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hulse, MichaelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Valkengoed, JosTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In mid-May of the year 1800 Napoleon and a force of 36,000 men crossed the Great St Bernard pass, an undertaking that had been regarded until that time as next to impossible.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (3)

Part fiction, part travelogue, the narrator of this compelling masterpiece pursues his solitary, eccentric course from England to Italy and beyond, succumbing to the vertiginous unreliability of memory itself. What could possibly connect Stendhal's unrequited love, the artistry of Pisanello, a series of murders by a clandestine organisation, a missing passport, Casanova, the suicide of a dinner companion, stale apple cake, the Great Fire of London, a story by Kafka about a doomed huntsman and a closed-down pizzeria in Verona?

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Biblioteca llegada: W. G. Sebald

W. G. Sebald té una Biblioteca llegada. Les Biblioteques llegades són biblioteques personals de lectors famosos, introduïdes per membres de LibraryThing del grup Legacy Libraries.

Mira el perfil llegat de W. G. Sebald.

Pàgina d'autor de W. G. Sebald.

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.94)
0.5
1 5
1.5
2 14
2.5 5
3 39
3.5 15
4 110
4.5 13
5 73

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,446,817 llibres! | Barra superior: Sempre visible