|
S'està carregant… 38,686 | 934 | 30 |
(3.91) | 2 / 1226 | Pi Patel, having spent an idyllic childhood in Pondicherry, India, as the son of a zookeeper, sets off with his family at the age of sixteen to start anew in Canada, but his life takes a marvelous turn when their ship sinks in the Pacific, leaving him adrift on a raft with a 450-pound Bengal tiger for company.… (més) |
▾Recomanacions de LibraryThing ▾Recomanacions dels membres ▾T'agradarà?
S'està carregant…
 Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. » Afegeix-hi altres autors (39 possibles) Nom de l'autor | Càrrec | Tipus d'autor | Obra? | Estat | Martel, Yann | — | autor primari | totes les edicions | confirmat | Adam, Vikas | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Allié, Manfred | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Baardman, Gerda | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Bützow, Helene | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Bridge, Andy | Autor de la coberta | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Castanyo, Eduard | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Engen, Bodil | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Kempf-Allié, Gabriele | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Marshall, Alexander | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Nubile, Clara | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Ottosson, Meta | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Southwood, Bianca | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Stheeman, Tjadine | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Targo, Linda | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Torjanac, Tomislav | Il·lustrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Woodman, Jeff | Narrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat |
▾Relacions entre sèries i obres Pertany a aquestes col·leccions editorialsTé l'adaptacióInspirat enTé una guia de referència/complementTé una guia d'estudi per a estudiants
|
Títol normalitzat |
|
Títol original |
|
Títols alternatius |
|
Data original de publicació |
|
Gent/Personatges |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llocs importants |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Esdeveniments importants |
|
Pel·lícules relacionades |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Premis i honors |
|
Epígraf |
|
Dedicatòria |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. à mes parents et à mon frère  | |
|
Primeres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. My suffering left me sad and gloomy.  This book was born as I was hungry. (Author's Note)  | |
|
Citacions |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. The reason death sticks so closely to life isn't biological necessity — it's envy. Life is so beautiful that death has fallen in love with it, a jealous, possessive love that grabs at what it can. But life leaps over oblivion lightly, losing only a thing or two of no importance, and gloom is but the passing shadow of a cloud.  Evil in the open is but evil from within that has been let out. The main battlefield for good is not the open ground of the public arena but the small clearing of each heart.  I know what you want. You want a story that won't surprise you. That will confirm what you already know. That won't make you see higher or further or differently. You want a flat story. An immobile story. You want dry, yeastless factuality.  Animals in the wild lead lives of compulsion and necessity within an unforgiving social hierarchy in an environment where the supply of fear is high and the supply of food is low and where territory must constantly be defended and parasites forever endured.  If you take two steps toward God, God runs toward you  Only death consistently excites your emotions, whether contemplating it when life is safe and stale, or fleeing it when life is threatened and precious.  It is not atheists who get stuck in my craw, but agnostics. Doubt is useful for a while… [S]urely we are … permitted doubt. But we must move on. To choose doubt as a philosophy of life is akin to choosing immobility as a means of transportation  We commonly say in the trade that the most dangerous animal in a zoo is Man. In a general way we mean how our species' excessive predatoriness has made the entire planet our prey. More specifically, we have in mind the people who feed fishhooks to the otters, razors to the bears, apples with small nails in them to the elephants and hardware variations on the theme: ballpoint pens, paper clips, safety pins, rubber bands, combs, coffee spoons, horseshoes, pieces of broken glass, rings, brooches and other jewellery (and not just cheap plastic bangles: gold wedding bands, too), drinking straws, plastic cutlery, ping-pong balls, tennis balls and so on. The obituary of zoo animals that have died from being fed foreign bodies would include gorillas, bison, storks, rheas, ostriches, seals, sea lions, big cats, bears, camels, elephants, monkeys, and most every variety of deer, ruminant and songbird. Among zookeepers, Goliath's death is famous; he was a bull elephant seal, great big venerable beast to two tons, star of his European zoo, loved by all visitors. he died of internal bleeding after someone fed him a broken beer bottle.  My story started on a calendar day--July 2nd, 1977--and ended on a calendar day--February 14th, 1978--but in between there was no calendar. I did not count the days or the weeks or the months. Time is an illusion that only makes us pant. I survived because I forgot even the very notion of time.  What a terrible thing it is to botch a farewell.  | |
|
Darreres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Nota de desambiguació |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. This is the book. Please do not combine with the film.  | |
|
Editor de l'editorial |
|
Creadors de notes promocionals a la coberta |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llengua original |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
CDD/SMD canònics |
|
▾Referències Referències a aquesta obra en fonts externes. Wikipedia en anglès (2)
▾Descripcions del llibre Pi Patel, having spent an idyllic childhood in Pondicherry, India, as the son of a zookeeper, sets off with his family at the age of sixteen to start anew in Canada, but his life takes a marvelous turn when their ship sinks in the Pacific, leaving him adrift on a raft with a 450-pound Bengal tiger for company. ▾Descripcions provinents de biblioteques No s'han trobat descripcions de biblioteca. ▾Descripció dels membres de LibraryThing
|
Google Books — S'està carregant…
|