IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Phantom Carriage

de Selma Lagerlöf

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
939290,646 (3.39)11
A powerful combination of ghost story and social realism.
  1. 00
    Tots els contes de Nadal de Charles Dickens (andejons)
    andejons: It's almost like Lagerlöf set out to write a follow-up to Dicken's five Christmas stories: Set at Christmas or New Years Eve: check. Social commentary: check. Supernatural mechanisms: check. Reformed characters: check. Her book is a bit more scary and less cheerful, though.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 11 mencions

Anglès (5)  Danès (2)  Castellà (1)  Suec (1)  Totes les llengües (9)
Es mostren 1-5 de 9 (següent | mostra-les totes)
En El carretero de la muerte un joven se encuentra moribundo tras ser agredido por dos vagabundos que, solo minutos antes, eran sus compañeros de borrachera. Tiene una hemorragia interna. No hay prácticamente esperanzas de ser salvado. Es de noche, se encuentra oculto en el jardín de la iglesia y, a pesar de que hay mucha gente en la calle por ser la noche de San Silvestre y estar sonando las campanas que dejan atrás el año viejo, nadie penetra en el jardín. Apenas el reloj lanza la última campanada de la media noche, un rechinar se deja oír, como provocado por una rueda mal engrasada.
  Natt90 | Nov 9, 2022 |
Preachy book. ( )
  burritapal | Oct 23, 2022 |
Lagerlöf er nok mest kendt for sine store episke værker som Niels Holgersens rejse, Gösta Berlings saga og Jerusalem, men hun skrev også en række kortere fortællinger. En af disse er Køresvenden fra 1912, der tydeligt trækker på den gotiske gysertradition.

Hovedpersonen er David Holm, en dranker og synder, som Edith, en ”slumsøster” fra Frelsens Hær, alligevel elsker. Hun vil gøre alt for at frelse ham, også selvom han af rent trods og had nægter at sætte sine børn i pleje, så de kan blive reddet fra de usle omgivelser, som han lader dem vokse op i. Tuberkulosen er ved at æde hans lunger op, og som den fortabte nihilist han er, hoster han ikke i ærmet for at forhindre smitte – måske prøver han endda aktivt at smitte børnene.

Mens Edith ligger for døden, drikker Holm med et par kammerater på kirkegården. Han underholder dem med fortællingen om Køresvenden, dødens hjælper, der med en faldefærdig kærre og en halt hest drager rundt i landet og høster sjæle. Hvert år vælges det sidste menneske, der dør inden midnat, som næste års køresvend. Det går selvfølgelig hverken værre eller bedre end at Holm kommer op at slås med de to vagabonder og falder om med en voldsom blodstyrtning netop som kirkeklokkerne slår…

Knirkende hjul nærmer sig, og David Holm bliver tvunget til at se sine elskede dø og konfronteres med al den lidelse, som han har forårsaget. Vil han nu endelig tage ansvaret på sig og angre sine synder?

Ideen i Køresvenden er godt tænkt, og romanen er velskrevet. En god gyser skal få nakkehårene til at rejse sig, og det forudsætter, at det overnaturlige skrives så godt frem, at man tror på dens præmisser. Det lykkes, men samtidig er det også en meget opbyggelig historie, hvor jeg var i sidste ende tvivlede på, at forfatteren tog sin egen idé alvorligt nok. ( )
  Henrik_Madsen | Jul 3, 2022 |
The Phantom Carriage hefur hlotið nafnið Helreiðin á íslensku og segir frá Davíð Hólm, nýlátnum manni, sem sóttur er af þræli dauðans á aflóga kerruskrifli. Honum er tjáð að nú muni hann hafa það hlutverk að sækja sálir nýlátinna næsta árið en að þar sem tíminn hægi á sér fyrir hverja sálarsókn þá sé þetta ár á við heila eilífð. En við fyrstu kerruferðirnar þá verði honum kennt starfið og fylgir þrællinn honum áleiðis. Þá vill ekki betur til en svo að maðurinn þekkir þá sem bíða við dauðans dyr.
Selma Lagerlöf fékk nóbelsverðlaunin árið 1909 fyrir bókmenntir fyrst allra kvenna: "in appreciation of the lofty idealism, vivid imagination and spiritual perception that characterize her writings". Selma Lagerlöf skrifaði söguna undir miklum áhrifum af Jólasögu Charles Dickens og Davíð kynnist afleiðingum lífs síns í heljarreið sinni. Helreiðin var ein af uppáhaldssögum Selmu Lagerlöfs og 1921 leikstýrði Viktor Sjöström mynd byggðri á þessari sögu og þykir hún vera ein af áhrifamestu myndum Svía á tímum þöglu kvikmyndanna. ( )
  SkuliSael | Apr 28, 2022 |
ცოტა მშრალი ნაწარმოებია მაგრამ საინტერესო ( )
  buqu | Jan 15, 2015 |
Es mostren 1-5 de 9 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It was a poor little Slum Sister who lay dying. She had contracted consumption of the rapid kind, and had not been able to resist it beyond a year.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Translated as The Phantom Carriage, The Phantom Chariot, The Stroke of Midnight, and Thy Soul Shall Bear Witness
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A powerful combination of ghost story and social realism.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.39)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 6
3.5 2
4 4
4.5 2
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,460,501 llibres! | Barra superior: Sempre visible