IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

El jardín de la señora Murakami de Mario…
S'està carregant…

El jardín de la señora Murakami (edició 2000)

de Mario Bellatin (Autor), Mario Bellatin (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
202871,805 (3.67)No n'hi ha cap
Some sunsets, if the light takes a peculiar angle, Izu believes that she can see the ghost of her husband on the other side of the pond. After so many years, however, Izu has made the decision that the garden must be destroyed, a garden that has been her only shelter and that has provided a pleasure in the midst of so many self-denying humiliations--the most recent one when her dying husband asked to see the maid's pale breasts. When a long time before Izu, as an exceptional art student, had visited the well-known art collection of Mr. Murakami, a widower who immediately began courting her, she could never foresee the inexorable consequences that first visit and the critical essay she wrote as a result would bring.… (més)
Membre:Alan.M
Títol:El jardín de la señora Murakami
Autors:Mario Bellatin (Autor)
Altres autors:Mario Bellatin (Autor)
Informació:Tusquets (2000), 112 pages
Col·leccions:Read, La teva biblioteca
Valoració:***
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Mrs. Murakami's Garden de Mario Bellatin

No n'hi ha cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren totes 2
This novel is insane. Mario Bellatin as translated by Heather Cleary is not at all what it seems. From the beginning it seems pretty straightforward and then there are the footnotes and even before that many little things do not add up. As the book description goes: "in the opening pages, Mrs. Murakami is watching the demolition of her now-dead husband’s most prized part of the estate: his garden. The novel that follows takes place in a strange, not-quite-real Japan of the author’s imagination. But who, in fact, holds the role of author?"

Ms. Murakami's garden is all about probing, relentlessly, by way of footnotes - Gloriously Strange Footnotes! - and a breakdown of the text and story structure this question: Who holds the role? of teller, of artist, of truth, of responsibility to literary-ness, of anything, of intention, of the readers ability to suspend disbelief and just freaking go with it.

It is this sense of 'comeon freaking go with it. That I reoccurring in new works coming out from the main-mainstream. It is refreshing and challenging and as good writing does, from the point of view of this reader, leaves more - many more - questions than answers.

Ms. Murakami's garden is novel that is surreal, challenging to the reader, conspiratorial with the translator. It is madness that along with the what is anything question also moves deftly and with precision themes of inequality, academia, and social commentary.

A mad novel that is very much of the moment but in every best possible way is not at all of this moment or any other but purely Bellatin's moment, Bellatins reality, Bellatins story.

Most Exceedingly Excellent. ( )
  modioperandi | Feb 25, 2021 |
Rather an odd little book, this. Not at all sure i quite grasped the intention behind the 'story'. It seems like a simple tale of a woman looking back on her life and marriage after the death of her husband, but the footnotes - and footnotes which then refer to other notes at the end of the book - suggest an editorial framing that may question the superficial meaning of the plot.

This was my first foray into the world of South American author Mario Bellatin, and it just left me a little flat. ( )
  Alan.M | Nov 1, 2020 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

Some sunsets, if the light takes a peculiar angle, Izu believes that she can see the ghost of her husband on the other side of the pond. After so many years, however, Izu has made the decision that the garden must be destroyed, a garden that has been her only shelter and that has provided a pleasure in the midst of so many self-denying humiliations--the most recent one when her dying husband asked to see the maid's pale breasts. When a long time before Izu, as an exceptional art student, had visited the well-known art collection of Mr. Murakami, a widower who immediately began courting her, she could never foresee the inexorable consequences that first visit and the critical essay she wrote as a result would bring.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4
4.5 1
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 157,695,712 llibres! | Barra superior: Sempre visible