IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

No title (1528)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
992276,605 (3.75)Cap
Francisco Delicado's Portrait of Lozana: The Lusty Andalusian Woman describes a community of Spanish Jewish conversos who flee from the Inquisition and settle in Rome, Italy, during the first third of the 16th century. A surprisingly modern novel which uses colloquial street language novel to provide a vivid description of a lower class Roman neighborhood as seen by Spanish immigrants at the bottom of the social hierarchy. The central character is a woman, beautiful, witty, rootless and itinerant, who attempts to live independently in Rome. We learn her story through her dialogues with an array of characters, each one with a very individual voice, that create a sense of immersion in a 16th century Roman neighborhood. The "Auctor" engages actively in the text with his characters, even discussing the process of writing, foreshadowing the works of Miguel de Cervantes. This classic text is a striking prefiguration of the modern novel, with its polyphonic voices, metafiction, and the extraordinary interaction of the Auctor with his characters. Prof. Tatiana Bubnova, of the Universidad Nacional Autonoma de M xico, based the edition on the original (Venice, c.1530 ) at the Osterreichische Nationalbibliothek in Vienna, and the facsimile edition by Antonio Perez Gomez (Valencia, 1950). The text without modernization allows students to become familiar with the 16th century Spanish book. The critical apparatus takes into account the ideas of former editors and provides extensive documentation and explanation of sources, sayings, proverbs, quotes and idiomatic expressions, introducing readers in the many dimensions of this engaging novel.… (més)
Membre:
Títol:
Autors:
Informació:
Col·leccions:
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

La Lozana andaluza de Francisco Delicado (1528)

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Es mostren totes 2
La lozana andaluza fue descubierta en el siglo XIX en la Biblioteca Imperial de Viena, de la Imprenta de Venecia, en la edición no constaba ni el autor y ni el impresor, por lo que fue considerada anónima. Se trata de un relato «libertino» en el que, sin embargo, las alusiones sexuales de las mujeres son metáforas.
  Natt90 | Feb 3, 2023 |
Se trata de un clásico a veces cínico, con un lenguaje muy rico y colorido, a menudo coloquial. Francisco Delicado era andaluz y vivió en la roma disoluta y magnificente del Renacimiento. La obra responde a un clima muy bien descrito y da un espléndido perfil de la protagonista, personaje de carácter y de rompe y rasga. Una larga galería de personajes abigarrados y unos diálogos crudos y rezumando verismo nos introducen en el mundo de las cortesanas, de personajes mundanos, mercaderes, judíos, servidores de nobles, etc., fiel trasunto, histórico, literario y sociológico, de toda una época. Un antecedente de la novela picaresca y un extraordinario retablo de personajes, de costumbres, de hechos históricos y de modismos lingüísticos. ( )
  Eucalafio | Oct 12, 2020 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (22 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Francisco Delicadoautor primaritotes les edicionscalculat
Gernert, FolkeEd. lit.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Joset, JacquesEd. lit.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
La señora Lozana fue natural compatriota de Séneca, y no menos en su inteligencia y resaber, la cual desde su niñez tuve ingenio y memoria y vivez grande, y fue muy querida de sus padres por ser aguda en servillos y contentallos.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Francisco Delicado's Portrait of Lozana: The Lusty Andalusian Woman describes a community of Spanish Jewish conversos who flee from the Inquisition and settle in Rome, Italy, during the first third of the 16th century. A surprisingly modern novel which uses colloquial street language novel to provide a vivid description of a lower class Roman neighborhood as seen by Spanish immigrants at the bottom of the social hierarchy. The central character is a woman, beautiful, witty, rootless and itinerant, who attempts to live independently in Rome. We learn her story through her dialogues with an array of characters, each one with a very individual voice, that create a sense of immersion in a 16th century Roman neighborhood. The "Auctor" engages actively in the text with his characters, even discussing the process of writing, foreshadowing the works of Miguel de Cervantes. This classic text is a striking prefiguration of the modern novel, with its polyphonic voices, metafiction, and the extraordinary interaction of the Auctor with his characters. Prof. Tatiana Bubnova, of the Universidad Nacional Autonoma de M xico, based the edition on the original (Venice, c.1530 ) at the Osterreichische Nationalbibliothek in Vienna, and the facsimile edition by Antonio Perez Gomez (Valencia, 1950). The text without modernization allows students to become familiar with the 16th century Spanish book. The critical apparatus takes into account the ideas of former editors and provides extensive documentation and explanation of sources, sayings, proverbs, quotes and idiomatic expressions, introducing readers in the many dimensions of this engaging novel.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.75)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5 1
4 1
4.5
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,623,193 llibres! | Barra superior: Sempre visible