IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Language of the Muses: The Dialogue between Roman and Greek Sculpture

de Miranda Marvin

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
10Cap1,843,478CapCap
Since the Renaissance, it has been a generally accepted thesis that almost all Roman sculptures depicting ideal figures, such as gods, personifications, and figures from myth, were copies of Greek originals. This book traces the origin of that thesis to the academic belief in the mythical perfection of now-lost Greek art, which contrasted with the reality of the "imperfection" of Roman works. In a new take on long-held beliefs, Johann Joachim Winckelmann's role is found to be less important than those of Giorgio Vasari and Ennio Quirino Visconti. The author argues that, contrary to the accepted wisdom of the last three hundred years, Roman sculpture had very much its own style and ideals. This synthesis of the history of the study of Roman sculpture does away with the idea that the genre of ideal works consists of mechanical copies and argues that they are, rather, creative adaptations.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Since the Renaissance, it has been a generally accepted thesis that almost all Roman sculptures depicting ideal figures, such as gods, personifications, and figures from myth, were copies of Greek originals. This book traces the origin of that thesis to the academic belief in the mythical perfection of now-lost Greek art, which contrasted with the reality of the "imperfection" of Roman works. In a new take on long-held beliefs, Johann Joachim Winckelmann's role is found to be less important than those of Giorgio Vasari and Ennio Quirino Visconti. The author argues that, contrary to the accepted wisdom of the last three hundred years, Roman sculpture had very much its own style and ideals. This synthesis of the history of the study of Roman sculpture does away with the idea that the genre of ideal works consists of mechanical copies and argues that they are, rather, creative adaptations.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Gèneres

Classificació Decimal de Dewey (DDC)

733The arts Sculpture and related arts Greek, Etruscan, Roman

LCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)

Valoració

Mitjana: Sense puntuar.

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,711,364 llibres! | Barra superior: Sempre visible