IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

O túnel de Ernesto Sábato
S'està carregant…

O túnel (1948 original; edició 2019)

de Ernesto Sábato (Autor), Sergio Molina (Traductor)

Sèrie: Trilogía Sábato (1)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,175747,025 (3.89)64
Juan Pablo Castel is a tormented and insane painter who falls for Maria, a woman he meets at an art exhibition. She is married to a blind man -the subject of Sabato and Saramago's obsession- and has a house in the countryside. She is also the mistress of her own cousin. Castel discovers this and goes mad with jealousy. We have no way to know the truth, because everything in the novel happens inside Castel's mind.… (més)
Membre:aureoediego
Títol:O túnel
Autors:Ernesto Sábato (Autor)
Altres autors:Sergio Molina (Traductor)
Informació:Carambaia
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

The Tunnel de Ernesto Sábato (1948)

  1. 10
    La gangrena de Mercedes Salisachs (caflores)
    caflores: Dos confesiones, dos personajes degradándose.
  2. 00
    Los suicidas de Antonio Di Benedetto (Ronoc)
  3. 00
    El Menyspreu de Alberto Moravia (giovannigf)
    giovannigf: Looking for pseudo-existentialist first-person narratives from paranoid misogynists consumed by jealousy? This is your lucky day! I'd recommend Sabato's novel over Moravia's because it's mercifully brief, but you should save yourself the grief and read Tolstoy's masterful "The Kreutzer Sonata" instead.… (més)
  4. 01
    Nunca Mas: The Report of the Argentine National Commission on the Disappeared de ARGENTINE COMMISSION (davidgn)
    davidgn: Ernesto Sábato was the President of CONADEP. El Túnel is his first and best-known novel. Worth reading: http://www.slate.com/articles/news_and_politics/clives_lives/2007/02/jorge_luis_borges.html
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 64 mencions

Anglès (39)  Castellà (29)  Català (2)  Italià (2)  Alemany (1)  Romanès (1)  Totes les llengües (74)
Es mostren totes 2
OB-4
  Murtra | Dec 14, 2020 |
El ball delirant d'una ment privilegiada tenyint de lògica unes passions descontrolades. Així es veu el món amb els ulls del pessimisme, amb les ulleres més negres. Records dels moments de foscúria d'una introspecció depressiva i d'una soledat engolidora. Per aquells que hem caminat alguna vegada pel túnel, pell de gallina. És negre, és danyí, i tot i així és capaç d'estimar. No deixa indiferent. ( )
  BlancaOller | Jul 1, 2014 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (81 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Ernesto Sábatoautor primaritotes les edicionscalculat
Leiva, ÁngelEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Molina, SérgioTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Peden, Margaret SayersTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tóibín, ColmIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en castellà. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It should be sufficient to say that I am Juan Pablo Castel, the painter who killed María Iribarne.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Juan Pablo Castel is a tormented and insane painter who falls for Maria, a woman he meets at an art exhibition. She is married to a blind man -the subject of Sabato and Saramago's obsession- and has a house in the countryside. She is also the mistress of her own cousin. Castel discovers this and goes mad with jealousy. We have no way to know the truth, because everything in the novel happens inside Castel's mind.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.89)
0.5
1 8
1.5
2 29
2.5 9
3 106
3.5 25
4 185
4.5 18
5 149

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Penguin Australia.

» Pàgina d'informació de l'editor

Recorded Books

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Recorded Books.

» Pàgina d'informació de l'editor

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 197,861,283 llibres! | Barra superior: Sempre visible