Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Midsummer Night's Dream is Shakespeare's classic tale of two couples who can't quite pair up to everyone's satisfaction. Demetrius and Lysander love Hermia. Hermia loves Lysander but has been promised to Demetrius by her father. Hermia's best friend Helena loves Demetrius, but in his obsession for Hermia Demetrius barely even notices her smitten friend. When Hermia and Lysander plan to elope all four find themselves in the forest late at night where the fairy Puck and his lord Oberon wreck havoc on the humans with a love potion that causes the victim to fall in love with the first thing they see upon waking.
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Now, fair Hippolyta, our nuptial hour Draws on apace; four happy days bring in Another moon: but, O, methinks, how slow This old moon wanes!
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Ay me! for aught that I could ever read, Could ever hear by tale or history, The course of true love never did run smooth;
I never heard So musical a discord, such sweet thunder.
I know a bank where the wild thyme blows, Where oxlips and the nodding violet grows, Quite over-canopied with luscious woodbine, With sweet musk-roses, and with eglantine; There sleeps Titania sometime of the night, Lull'd in these flowers with dances and delight; And there the snake throws her enamell'd skin, Weed wide enough to wrap a fairy in;
If we shadows have offended, Think but this, and all is mended, That you have but slumb'red here While these visions did appear. And this weak and idle theme, No more yielding but a dream, Gentles, do not reprehend. If you pardon, we will mend.
Lord, what fools these mortals be!
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
And as I am an honest Puck, If we have unearned luck, Now to escape the serpent’s tongue, We will make amends before long: Else the Puck a liar call. So good night unto you all. Give me your hands, if we be friends, And Robin shall restore amends.
Midsummer Night's Dream is Shakespeare's classic tale of two couples who can't quite pair up to everyone's satisfaction. Demetrius and Lysander love Hermia. Hermia loves Lysander but has been promised to Demetrius by her father. Hermia's best friend Helena loves Demetrius, but in his obsession for Hermia Demetrius barely even notices her smitten friend. When Hermia and Lysander plan to elope all four find themselves in the forest late at night where the fairy Puck and his lord Oberon wreck havoc on the humans with a love potion that causes the victim to fall in love with the first thing they see upon waking.