IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Vatican Rip (Lovejoy Mystery) (1981)

de Jonathan Gash

Sèrie: Lovejoy (book 5)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1755155,539 (3.53)7
In this fast-paced and witty mystery, Lovejoy is asked to recover a family heirloom. Unfortunately, the Chippendale table in question now sits in the Vatican. Though matters of protocol, a brutal murder, and several romantic entanglements slow his progress, Lovejoy once again triumphs, finding his way to a most ingenious solution.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 7 mencions

Es mostren totes 5
I feel guilty about giving this book a fairly poor three stars. I know why I give it such a low response: it is because I came to Lovejoy via the TV series of the 1990's. I, therefore, expect the characters to reflect my televisual memories.

Sadly, Lovejoy is much more down to earth, honest money grabbing dodgy dealer, Tinker is a repulsive old soak and the other favourites, non existent. I am thus biased against Mr Gash's book from the first page. Whether this caused me not to concentrate sufficiently upon the plot, but I found this story to jump occasionally, in ways that I didn't quite understand.

That's my biased opinion. ( )
  the.ken.petersen | May 1, 2021 |
The fifth [Lovejoy] mystery ( )
  ME_Dictionary | Mar 20, 2020 |
A mystery set in Vatican City involves a commission to Lovejoy to steal an antique table from the Vatican. A highly improbable plot, but the information about antiques - both forgeries and the real thing - give a lot of interest to Gash's stories. Lovejoy wasn't so much the lovable rogue in this one, especially when he walloped an old lady! Although the old lady was just as much a rogue as Lovejoy, it was shocking. It appears there were no adverse effects so maybe it didn't hold any force. The rest of the story was ok, but this episode stuck in my mind. ( )
1 vota VivienneR | Mar 27, 2016 |
http://nwhyte.livejournal.com/2000448.html

Lovejoy is at his most psychopathic here, gratuitously violent to bad guys and to women, and so utterly besotted with antiques as to be unaware of any other person's feelings. Gash redeems the novel as a reading experience with loving detail on Rome, on the Vatican and on Lovejoy's audacious plan to rip an exhibit from the tightly guarded city-state, and also by Lovejoy getting a mildly comical if emotionally improbable comeuppance at the end, after the bad guys have met their just deserts. But I think the narrator's sheer unpleasantness makes it a weaker entry in the series. ( )
  nwhyte | Oct 7, 2012 |
Antique dealer/sharpster sent to knock over Vatican. Amusing, unlikely, lots of antique lore. ( )
  tzelman | Apr 11, 2008 |
Es mostren totes 5
Things are finally looking up for Gash's so-so Lovejoy series--because this new case for seedy, sexy narrator-hero Lovejoy, the savviest antique dealer in East Anglia, shows marked improvement in two vital areas: Lovejoy himself is for the first time more engaging than obnoxious; and his lectures on antiques have now become an integral part of the story, not extraneous interruptions. The setup: an enigmatic toughie named Arcellano blackmails/threatens Lovejoy into undertaking a near-hopeless-mission: he's to steal a Chippendale rent table (supposedly Arcellano family property) from. . . the Vatican! Impossible--even with the crash-course in Italian which Arcellano forces Lovejoy to take. But Lovejoy knows he'd better come through or else--because soon after he gets to Rome, his contact turns up dead in the Colosseum (apparently killed by Arcellano's thugs). So the caper is on: Lovejoy gets himself a base of operations by working for a comically intrigue-ridden antiques shop; he gets street-wise help from local thief Anna (who masquerades as an old crone); and the heist involves a faked medical emergency in a cafeteria near the Vatican Museum, a fake Chippendale constructed by Lovejoy, and considerable acrobatics. Plus: a not-really-surprising twist (who is Arcellano really?) waiting at the end. All in all, the best Lovejoy yet: not very plausible--but active, amusing, lightly informative, and without the snarling/macho posing which has been such a turn-off in previous outings.
afegit per VivienneR | editaKirkus Reviews
 
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In Rome, effort is unknown, energy is without purpose . . .
STENDHAL
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Dedicated to the Second Biennial Festival of Bolton, Greater Manchester (formerly Lancashire) -- August 1981--in gratitude for the rich appreciation of community feeling instilled in the author by his unique home town.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The trouble with life is, you start off worse and go downhill.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

In this fast-paced and witty mystery, Lovejoy is asked to recover a family heirloom. Unfortunately, the Chippendale table in question now sits in the Vatican. Though matters of protocol, a brutal murder, and several romantic entanglements slow his progress, Lovejoy once again triumphs, finding his way to a most ingenious solution.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.53)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 9
3.5 4
4 8
4.5 1
5 4

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,384,692 llibres! | Barra superior: Sempre visible