IniciGrupsConversesMésTendències
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Kafka on the Shore de Haruki Murakami
S'està carregant…

Kafka on the Shore (2005 original; edició 2006)

de Haruki Murakami (Autor)

Sèrie: Kafka on the Shore (complete)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
15,290418260 (4.07)1 / 989
With Kafka on the Shore, Haruki Murakami gives us a novel every bit as ambitious and expansive as The Wind-Up Bird Chronicle, which has been acclaimed both here and around the world for its uncommon ambition and achievement, and whose still-growing popularity suggests that it will be read and admired for decades to come. This magnificent new novel has a similarly extraordinary scope and the same capacity to amaze, entertain, and bewitch the reader. A tour de force of metaphysical reality, it is powered by two remarkable characters: a teenage boy, Kafka Tamura, who runs away from home either to escape a gruesome oedipal prophecy or to search for his long-missing mother and sister; and an aging simpleton called Nakata, who never recovered from a wartime affliction and now is drawn toward Kafka for reasons that, like the most basic activities of daily life, he cannot fathom. Their odyssey, as mysterious to them as it is to us, is enriched throughout by vivid accomplices and mesmerizing events. Cats and people carry on conversations, a ghostlike pimp employs a Hegel-quoting prostitute, a forest harbors soldiers apparently unaged since World War II, and rainstorms of fish (and worse) fall from the sky. There is a brutal murder, with the identity of both victim and perpetrator a riddle-yet this, along with everything else, is eventually answered, just as the entwined destinies of Kafka and Nakata are gradually revealed, with one escaping his fate entirely and the other given a fresh start on his own. Extravagant in its accomplishment, Kafka on the Shore displays one of the world's truly great storytellers at the height of his powers.… (més)
Membre:kirbypet
Títol:Kafka on the Shore
Autors:Haruki Murakami (Autor)
Informació:Vintage (2006), 480 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Kafka a la platja de Haruki Murakami (2005)

Afegit fa poc perJosema0204, lethalmauve, biblioteca privada, clundquist, MartinJohansson, Bugs., Imbusan, AdityaSharma, SONYAns, Ma_Washigeri
Biblioteques llegadesLeslie Scalapino
  1. 131
    El mestre i Margarida de Mikhail Bulgakov (LottaBerling)
  2. 50
    Els Fills de la mitjanit de Salman Rushdie (GaryN1981)
    GaryN1981: Rushdie is one of the masters of magic realism and anyone who appreciates the way Murakami weaves almost impenetrable surrealism into Kafka... will love Midnights Children
  3. 51
    1Q84 de Haruki Murakami (PaulBerauer)
  4. 20
    A Wild Sheep Chase de Haruki Murakami (koenvanq)
  5. 00
    Els infinits de John Banville (librorumamans)
    librorumamans: Like Kafka on the Shore, Infinities plays with multiple points of view, alternate realities, and riffs on other works (in this case Kleist's Amphitryon). Both Murakami and Banville tackle big ideas directly and indirectly through the structures of their books. Banville, in my opinion, pulls this off more coherently.… (més)
  6. 00
    Anathema Rhodes: Dreams de Iimani David (Mary_Z)
    Mary_Z: I enjoyed both these books for their mysticism and freshness. "Anathema Rhodes" has more challenges and is clearly more socially and politically conscious, but the feel and flow of the story reminds me of Murakami's "Kafka...". I sincerely recommend both!
  7. 00
    Ka: Dar Oakley in the Ruin of Ymr de John Crowley (somethingauthentic)
  8. 02
    Cereus Blooms at Night de Shani Mootoo (LottaBerling)
  9. 38
    Història de Pi de Yann Martel (tandah)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Anglès (352)  Francès (15)  Neerlandès (12)  Castellà (9)  Danès (5)  Italià (4)  Català (4)  Finès (3)  Suec (2)  Alemany (2)  Noruec (2)  Hongarès (1)  Polonès (1)  Hebreu (1)  Estonià (1)  Totes les llengües (414)
Es mostren totes 4
Va ser el meu primer llibre d'en Murakami. Va transportar-me al seu món durant tota la lectura. Joves turmentats, la figura del suicidi, costumisme japonès de gran consum.L'autor ha aconseguit atrapar-me i he continuat llegint-lo.
  Agutzil | Jan 12, 2013 |
Les aventures del jove Kafka Tamura i el vell Nakata flueixen en paral·lel i, tot i que no es troben mai, les seves vides acaben íntimament relacionades. Narrada amb una gran fantasia que barreja la realitat amb un imaginari ple de simbolisme, la novel·la s'omple de personatges cada cop més fantàstics com en Johnny Walker que construeix una flauta amb l'ànima dels gats o el Sergent Sanders que s'encarrega de que la porta d'entrada s'obri i es tanqui quan cal.
El millor: les converses de Nakata amb els gats i la recerca de Nakata i l'Oshimo
El pitjor: el final ( )
  Babilon | Sep 1, 2010 |
Murami és un autor que m'agrada especialment, tot i que és un descobriment de fa poc i he llegit només dos títols seus.

Em varen recomanar Tòquio blues i em va encantar, per això vaig continuar amb aquest llibre, Kafka a la platja. Curiosament aquest llibre l'he trobat molt millor que l'altre, potser pel punt fantàstic que té, potser perquè els personatges que descriu són en alguns casos més properes i entranyables (En Nakata és un home que es fa estimar, me l'imagino perfectament, igual que en Kafka. En canvi a Tòquio blues m'eren una mica més llunyans, especialment els femenins com na Naoko o na Midori).
Kafka a la platja és un llibre dividit en dues històries que van alternant els capítols i que estan directament relacionades. En primer lloc és la den Kafka, un nin de 15 anys marcat per una "profecia" -fer l'amor amb la seva germana i mare i matar al seu pare, ni més ni pus- del seu pare i que s'escapa de casa per dirigir el seu propi destí, creu ell (tot i que en realitat és en sentit contrari). És una clara referència al mite d'Edip, o no...

Nakata en canvi és un vellet adorable, que sap parlar amb els moixos però una mica totxo -com diu ell- perquè de petit va perdre la consciència en un episodi estrany enmig del camp. Gràcise a n'aquest els esdeveniments s'aniran produïnt tal com han de produir-se, en part gràcies a l'juda de Hoshino, un camioner que es troba de camí al seu destí.

Aquest és un llibre carregat de fantasia -moixos que xerren, bots temporals, personatges fantàstics que de vegades resulten difícils d'encaixar en la història,...- però en cap moment tens la sensació d'estar en un relat fantàstic. Tot és molt natural, com si fós real.

A banda d'això, moltes referències musicals i literàries (especialment a la literatura japonesa i grega clàssica). ( )
  jaumejulia | Aug 5, 2010 |
Em sorprén la capacitat de narrativa una mica surrealista ( )
  rams.margalef | May 15, 2009 |
Es mostren totes 4
The weird, stately urgency of Murakami's novels comes from their preoccupation with . . . internal problems; you can imagine each as a drama acted out within a single psyche. In each, a self lies in pieces and must be put back together; a life that is stalled must be kick-started and relaunched into the bruising but necessary process of change. Reconciling us to that necessity is something stories have done for humanity since time immemorial. Dreams do it, too. But while anyone can tell a story that resembles a dream, it's the rare artist, like this one, who can make us feel that we are dreaming it ourselves.
afegit per InfoQuest | editaNew York Times, Laura Miller (Feb 6, 2005)
 
Maar net zoals in de rest van Murakami’s omvangrijke oeuvre blijft het niet bij het wegloop-realisme van de hoofdpersoon. Onverklaarbare wendingen, bovennatuurlijke verschijnselen, irreële toevalligheden en onwaarschijnlijke personages roepen bij de nuchtere lezer al snel de vraag op waarom hij in godsnaam maar blijft dóórlezen.
 
Kafka Tamura se va de casa el día en que cumple quince años. La razón, si es que la hay, son las malas relaciones con su padre, un escultor famoso convencido de que su hijo habrá de repetir el aciago sino del Edipo de la tragedia clásica, y la sensación de vacío producida por la ausencia de su madre y su hermana, a quienes apenas recuerda porque también se marcharon de casa cuando era muy pequeño. El azar, o el destino, le llevarán al sur del país, a Takamatsu, donde encontrará refugio en una peculiar biblioteca y conocerá a una misteriosa mujer mayor, tan mayor que podría ser su madre, llamada Saeki. Si sobre la vida de Kafka se cierne la tragedia –en el sentido clásico–, sobre la de Satoru Nakata ya se ha abatido –en el sentido real–: de niño, durante la segunda guerra mundial, sufrió un extraño accidente que lo marcaría de por vida. En una excursión escolar por el bosque, él y sus compañeros cayeron en coma; pero sólo Nakata salió con secuelas, sumido en una especie de olvido de sí, con dificultades para expresarse y comunicarse... salvo con los gatos. A los sesenta años, pobre y solitario, abandona Tokio tras un oscuro incidente y emprende un viaje que le llevará a la biblioteca de Takamatsu. Vidas y destinos se van entretejiendo en un curso inexorable que no atiende a razones ni voluntades. Pero a veces hasta los oráculos se equivocan.
 
”Et stort verk, men likevel lekende lett lesning.”
 

» Afegeix-hi altres autors (34 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Haruki Murakamiautor primaritotes les edicionscalculat
Gabriel, PhilipTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gräfe, UrsulaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Porta, LourdesTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Westerhoven, JacquesTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"So you're all set for money, then?" the boy named Crow asks in his characteristic sluggish voice.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"... in everybody's life there's a point of no return. And in a very few cases, a point where you can't go forward anymore. And when we reach that point, all we can do is quietly accept the fact. That's how we survive."
"Listening to Fournier's flowing, dignified cello, Honshino was drawn back to his childhood. He used to go to the river everyday to catch fish. Nothing to worry about back then. he reminisced. Just live each day as it came. As long as I was alive, I was something. That was just how it was. But somewhere along the line it all changed. Living turned me into nothing. Weird...People are born in order to live, right? But the longer I've lived, the more I've lost what's inside me–and ended up empty. And I bet the longer I live, the emptier, the more worthless, I'll become. Something's wrong with this picture. Life isn't supposed to turn out like this! Isn't it possible to shift direction, to change where I'm headed?"
The air was damp and stagnant, with a hint of something suspicious, as if countless ears were floating in the air, waiting to pick up a trace of some conspiracy.
I'd never imagined that trees could be so weird and unearthly. I mean, the only plants I've ever really seen or touched till now are the city kind--neatly trimmed and cared-for bushes and trees. But the ones here--the ones living here--are totally different. They have a physical power, their breath grazing any humans who might chance by, their gaze zeroing in on the intruder like they've spotted their prey. Like they have some dark, prehistroric, magical powers. Like deep-sea creatures rule the ocean depths, in the forest trees reign supreme. If it wanted to, the forest could reject me--or swallow me up whole. A healthy amount of fear and respect might be a good idea.
There's only one kind of happiness, but misfortune comes in all shapes and sizes.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement comú en hongarès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (3)

With Kafka on the Shore, Haruki Murakami gives us a novel every bit as ambitious and expansive as The Wind-Up Bird Chronicle, which has been acclaimed both here and around the world for its uncommon ambition and achievement, and whose still-growing popularity suggests that it will be read and admired for decades to come. This magnificent new novel has a similarly extraordinary scope and the same capacity to amaze, entertain, and bewitch the reader. A tour de force of metaphysical reality, it is powered by two remarkable characters: a teenage boy, Kafka Tamura, who runs away from home either to escape a gruesome oedipal prophecy or to search for his long-missing mother and sister; and an aging simpleton called Nakata, who never recovered from a wartime affliction and now is drawn toward Kafka for reasons that, like the most basic activities of daily life, he cannot fathom. Their odyssey, as mysterious to them as it is to us, is enriched throughout by vivid accomplices and mesmerizing events. Cats and people carry on conversations, a ghostlike pimp employs a Hegel-quoting prostitute, a forest harbors soldiers apparently unaged since World War II, and rainstorms of fish (and worse) fall from the sky. There is a brutal murder, with the identity of both victim and perpetrator a riddle-yet this, along with everything else, is eventually answered, just as the entwined destinies of Kafka and Nakata are gradually revealed, with one escaping his fate entirely and the other given a fresh start on his own. Extravagant in its accomplishment, Kafka on the Shore displays one of the world's truly great storytellers at the height of his powers.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (4.07)
0.5 5
1 43
1.5 11
2 165
2.5 52
3 659
3.5 230
4 1707
4.5 290
5 1520

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 154,609,223 llibres! | Barra superior: Sempre visible