IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Cent anys de solitud (1967)

de Gabriel García Márquez

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
44,19868536 (4.17)2 / 972
The rise and fall, birth and death, of the mythical town of Macondo through the history of the Buendia family.
  1. 362
    La casa de los espíritus de Isabel Allende (chrisharpe, roby72, krizia_lazaro, browner56)
    browner56: Superb multi-generational sagas of two South American families, told in the magical realism style
  2. 201
    El mestre i Margarida de Mikhail Bulgakov (Mouseear)
  3. 60
    The Feast of the Goat de Mario Vargas Llosa (mcenroeucsb)
  4. 72
    Els Fills de la mitjanit de Salman Rushdie (Nickelini)
  5. 72
    Trilogia de Deptford (Deptford Trilogy) de Robertson Davies (Gail.C.Bull)
  6. 73
    Like Water for Chocolate de Laura Esquivel (Aturuxo)
  7. 30
    Aunt Julia and the Scriptwriter de Mario Vargas Llosa (SilentInAWay)
  8. 41
    The Famished Road de Ben Okri (Medellia)
  9. 52
    Pedro Páramo de Juan Rulfo (hippietrail)
  10. 31
    The Adventures and Misadventures of Maqroll de Alvaro Mutis (chrisharpe)
  11. 21
    Crònica de l'ocell que dóna corda al món de Haruki Murakami (eromsted)
  12. 10
    White Teeth de Zadie Smith (renardkitsune)
  13. 10
    Purgatory de Tomás Eloy Martínez (philosojerk)
    philosojerk: I found Martinez's style in Purgatory very reminiscent of Marquez's in One Hundred Years. If you enjoyed one of them, you would probably enjoy the other.
  14. 21
    Little, Big de John Crowley (britchey)
    britchey: By interweaving magic and the real, both stories tell a multi-generational family epic about birth, death, and destiny.
  15. 87
    El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra (caflores)
  16. 32
    Dona Flor and Her Two Husbands de Jorge Amado (hubertguillaud)
  17. 11
    The War of Don Emmanuel's Nether Parts de Louis de Bernières (ShaneTierney)
  18. 11
    La saga/fuga de J. B. de Gonzalo Torrente Ballester (Aturuxo)
  19. 00
    Un Lloc anomenat Antany de Olga Tokarczuk (MaidMeri)
  20. 11
    Gran Sertão : riberes de João Guimarães Rosa (roby72)

(Mira totes les recomanacions 31)

hopes (4)
AP Lit (206)
100 (25)
Read (6)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 972 mencions

Anglès (558)  Castellà (71)  Italià (13)  Neerlandès (9)  Català (8)  Francès (6)  Portuguès (Brasil) (3)  Portuguès (Portugal) (3)  Alemany (2)  Hongarès (2)  Portuguès (2)  Hebreu (1)  Grec (1)  Totes les llengües (679)
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Història d'una saga familiar amb més volta que solta. L'autor narra la història de la família Buendía al llarg de sis generacions... No trobarem en la història una trama que mantinga la intriga. El fil conductor del relat és una concatenació de vivències i anècdotes personals dels personatges de la família protagonista, en la que s'alterna la descripció de la vida quotidiana amb algun succés extraordinari o inversemblant. És l'anomenat "realisme màgic". És també la història del poble de Macondo i del pas del temps. Com a curiositat, apareix un personatge català que fins i tot amolla un "collons" en l'edició original castellana.
L'edició de Random House amb il·lustracions de Luisa Rivera és aprimorada i acurada. ( )
  Manel-Nebot | Dec 3, 2022 |
H1.1.1
  David.llib.cat | Mar 16, 2022 |
DCA-5
  Murtra | Oct 13, 2021 |
La novel·la narra la fundació de la ciutat de Macondo i la vida de la saga dels Buendía. La primera cosa en iniciar la lectura és construir l'arbre genealògic per poder seguir la lectura, els fundadors de la dinastia José Arcadio Buendía i Úrsula Iguarán emprenen la conquesta d'una nova vida descobrint espais nous on instal·lar-se com a comunitat, acompanyats d'unes quantes famílies més. Un cop establerts a Macondo construeixen un petit poble que amb els anys es convertirà en una pròspera ciutat, fins la fatal arribada de la companyia bananera, que si bé comporta uns quants anys d'abundàcia acabarà amb tota la població.
Aquest relat cíclic, on tot es va repetint: les accions, els noms dels personatges amb les mateixes característiques i els mateixos impulsos de vida i de mort. Les generacions conviuen les unes amb les altres perquè la longevitat dels membres de la família és una de les seves qualitats. El denominat Realisme Màgic defineix l'obra i en general les narracions de l'autor, les històries infinites que es creuen i és repeteixen no sé si són fruit de la imaginació prodigiosa de García Márquez o bé és la forma cultural del país. Les històries per més imversemblants que semblin s'expliquen amb tanta naturalitat que creus que en aquell entorn són possibles: els anys seguits de pluja ininterrumpuda després de la vaga, els esperits dels difunts transitant per la casa i acompanyant els vius, els animals ensenyorint-se dels espais, ja siguin formigues o ocells...Tot un univers creat per explicar-nos una manera de viure diferent a la nostra.
He de dir que de mica en mica m'he deixat anar portant per aquest món misteriós i màgic, i que cada cop he anat gaudint més del relat, ja que en un primer moment vaig pensar que m'havien interessat més les dues novel·les curtes que havia llegit, que no aquest relat de cinc-centes planes. en acabar he de dir que mereix la fama que té l'obra i els seu autor. ( )
  Nuriagarciaturu | Sep 21, 2018 |
La vida d'Úrsula ,el naixement d'un poble ,Macondo, i la història de la seva família. Prosa excelent ( )
  Martapagessala | Nov 12, 2017 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
C’est touffu, drôle, cocktail enivrant de fiction et de réalité.
afegit per vibesandall | editaChatelaine, Monique Roy et Jean-Yves Girard (Jun 23, 2014)
 
Comme dans Cent ans de solitude, qui n’adopte pas une forme linéaire mais traverse le temps en spirale, de manière jubilatoire. Ce livre, exemplaire de ce qu’on a appelé le « réalisme magique » sud-américain, a pris très vite une place majeure dans les lettres espagnoles et son influence a débordé au-delà de cette zone linguistique.
afegit per vibesandall | editaLeSoir, Pierre Maury (Apr 18, 2014)
 
May it, finally, be hoped that this enthralling, exceedingly comic novel will not encounter the lazy indifference that other Latin American novels have met with in this country.
afegit per vibesandall | editaThe Observer, David Gallagher (Jun 28, 1970)
 
Márquez forces upon us at every page the wonder and extravagance of life, while compassionately mocking its effusions; and when the book ends with its sudden self-knowledge and its intimations of holocaust, we are left with that pleasant exhaustion which only very great novels seem to provide; for they allow us, in a moment of exquisite balance, to hold a vision—to be sure, in some fear, but also with humor—of the beginnings and ends to all the enterprises of living.
afegit per vibesandall | editaThe New York Review of Books, Jack Richardson (Mar 26, 1970)
 
…to isolate details, even good ones, from this novel is to do it particular injustice. Márquez creates a continuum, a web of connections and relationships.
afegit per vibesandall | editaThe New York Times, Robert Kiely (Mar 8, 1970)
 

» Afegeix-hi altres autors (98 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
García Márquez, Gabrielautor primaritotes les edicionsconfirmat
Alin, KarinTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ascot, Jomi GarciaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Cicogna, EnricoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
直, 鼓翻訳autor secundarialgunes edicionsconfirmat
d'Ornellas, FernandoAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Durand, CarmenTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Durand, ClaudeTraductionautor secundarialgunes edicionsconfirmat
ʻAlmānī, ṢāliḥTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ferrer, RafaelIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fleming, GuyDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fuentes, CarlosIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
García de la Concha, VíctorIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gheorghiu, MihneaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Grudzińska, GrażynaTł.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Guillén, ClaudioIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Knudsen, MereteTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kulin, KatalinIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kurfeldt, AitaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lee, JohnNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Medek, VladimírTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Meyer-Clason, CurtTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mimica-Popović, JasnaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mutis, ÁlvaroIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Packer, NeilIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Phillips, AlanIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rabassa, GregoryTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Risvik, KjellOvers.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Romer, PatrickNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rossi, MattiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Santiago, MargaridaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Segre, CesareIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Selvi, SeçkinTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Székács, VeraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Talvet, JüriEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Toelke, CathleenAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
van den Broek, C. A. G.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vargas Llosa, MarioIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wojciechowska, KalinaTł.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zagury, ElianeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zagury, ElianeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Contingut a

Té l'adaptació

És respost a

Té una guia de referència/complement

Té un estudi

Té un comentari al text

És una guia d'estudi per a estudiants a

Té una guia d'estudi per a estudiants

Premis

Distincions

Llistes notables

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
for
Jomí García Ascot
and
María Luisa Elío
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.
Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo.
(Albanian)
Shumë vjet më vonë, përballë togës së pushkatimit, kolonel Aureliano Buendía-s do t'i kujtohej ajo pasdite e largët kur i ati e çoi të shihte akullin.
(Bulgarian)
Много години по-късно, пред взвода за разстрел, полковник Аурелиано Буендия щеше да си спомни онзи далечен подиробед, когато баща му го заведе да види леда.
(Catalan)
Molts anys després, enfront de l'escamot d'afusellament, el Coronel Aureliano Buendía hauria de recordar aquella vesprada remota en què el seu pare el va portar a conéixer el gel.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"[Y]ou'd be good in a war," she said. "Where you put your eye, you put your bullet."
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
The rise and fall, birth and death, of the mythical town of Macondo through the history of the Buendia family.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.17)
0.5 20
1 215
1.5 34
2 460
2.5 92
3 1117
3.5 270
4 2476
4.5 412
5 4594

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 3 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 014118499X, 014103243X, 0141045639

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 202,661,521 llibres! | Barra superior: Sempre visible