IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Sweet’s Anglo-Saxon Reader in Prose and Verse

de Henry Sweet

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
370469,186 (4.16)1
Henry Sweet (1845-1912) was a philologist, and is also considered to be an early linguist. He specialized in the Germanic languages, particularly Anglo-Saxon (an early version of English), Old Icelandic, and West Saxon.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 1 menció

Es mostren totes 4
The ancient and invaluable second introduction to Old English language and literature. ( )
  bjenks | Aug 15, 2014 |
I’ve found this very helpful for translation practice – it contains more than thirty pieces, mainly in West Saxon dialect, with helpful glossary and notes. There is an interesting mixture of prose and poetry – excerpts from the Anglo-Saxon Chronicles, Beowulf and Bede’s history; also charters, riddles and poems such as ‘The Wanderer’ and ‘The Seafarer’. There are also documents, hymns and other religious material in other dialects.
This book was useful in extending vocabulary and increasing fluency in translation, and to gain exposure to different styles and purposes of writing. As a beginner, I found Teach Yourself Old English and Peter S. Baker’s Introduction to Old English more helpful than this book, as the introductory grammar and vocabulary were more at my skill level. This book was more useful in maintaining and extending these skills once I had a greater understanding of grammar, a larger vocabulary and better recall of both.
1 vota Pencils | Feb 17, 2010 |
10th edition, revised C. T. Onions
  robdurk1 | Jul 1, 2022 |
Anglo-Saxon/Reader
  Budzul | Jun 1, 2008 |
Es mostren totes 4
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Sweet, Henryautor primaritotes les edicionsconfirmat
Onions, C. T.Editorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Whitelock, DorothyEditorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The popularity of Sweet's Anglo-Saxon Reader through fourteen editions is evidence that in its general conception it has won approval, and hence the present revision makes few alterations in the choice of texts.

Preface (Dorothy Whitelock, 15th ed., 1967).
I have taken the opportunity to make some small corrections, and wish to thank those persons who have drawn my attention to errors or inconsistencies.

Note to the corrected impression (Dorothy Whitelock, 1969).
755. Hēr Cynewulf benam Sigebryht his rīces ond Westseaxna wiotan for unryhtum dǣdum, būton Hamtūnscīre; ond hē hæfde þā oþ hē ofslōg þone aldormon þe him lengest wunode.

I. Cynewulf and Cyneheard.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Henry Sweet (1845-1912) was a philologist, and is also considered to be an early linguist. He specialized in the Germanic languages, particularly Anglo-Saxon (an early version of English), Old Icelandic, and West Saxon.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Gèneres

Sense gènere

Classificació Decimal de Dewey (DDC)

429.6Language English Old English

LCC (Clas. Bibl. Congrés EUA)

Valoració

Mitjana: (4.16)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 5
3.5 1
4 4
4.5
5 11

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,713,319 llibres! | Barra superior: Sempre visible