IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Epopeia de Guilgameix

de Anonymous, Sîn-lēqi-unninni (Editor)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
8,678102729 (3.77)2 / 174
The story of Gilgamesh, an ancient epic poem written on clay tablets in a cuneiform alphabet, is as fascinating and moving as it is crucial to our ability to fathom the time and the place in which it was written. Gardner's version restores the poetry of the text and the lyricism that is lost in the earlier, almost scientific renderings. The principal theme of the poem is a familiar one: man's persistent and hopeless quest for immortality. It tells of the heroic exploits of an ancient ruler of the walled city of Uruk named Gilgamesh. Included in its story is an account of the Flood that predates the Biblical version by centuries. Gilgamesh and his companion, a wild man of the woods named Enkidu, fight monsters and demonic powers in search of honor and lasting fame. When Enkidu is put to death by the vengeful goddess Ishtar, Gilgamesh travels to the underworld to find an answer to his grief and confront the question of mortality.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Es mostren 1-5 de 102 (següent | mostra-les totes)
This was a life-changing book for me. I haven't read every translation of Gilgamesh out there, but I feel safe saying this is the best one. Every man should read this book. I read it one day sitting by a creek on Signal Mountain (it's short), and I read it again the next day. It's in the top 5 best things I've ever read. ( )
  CodyMaxwellBooks | Oct 30, 2021 |
It was ok.

This ancient Mesopotamian poem (written between 2100-1200 BC) includes the story of the Flood, very similar to the OT version. The main character, Gilgamesh, seeks friendship, which he finds in a wild man, who later dies. Gilgamesh becomes aware of his own mortality and fears death. He goes on a quest to find answers to his questions.

There are many gaps in the poem, but it does not hinder the idea of the story. I stopped after the first version of the poem, but if you want more, there are analogues that follow. ( )
  GRLopez | Sep 3, 2021 |
I've owned a copy of this work ever since high school, but had somehow never gotten around to reading the whole thing even though it's incredibly short and two of my favorite books (Neal Stephenson's Snow Crash and Julian Jaynes' The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind) make heavy use of it. I didn't find the story as compelling as the narratives in its obvious peers (the Iliad, the Old Testament, etc), but you'd be a philistine on a world-historical scale to write it off just because the characters seem a little underdeveloped, the action is disjointed, and entire paragraphs of dialogue get repeated verbatim within a page of each other. After all, these loosely connected fragments of some of the earliest surviving works of literature in human history offer a fascinating look into what early people thought was interesting (feats of valor, surviving the whims of the gods, conquering death, propitiating marauding demigods with prostitutes). My edition has some helpful translation notes from N.K. Sandars that add useful context to help clear up confusion due to the inclusion of both Sumerian and Akkadian source material. (Side note: Nicholas Ostler's Empires of the Word has an interesting section on the relationship between the Sumerian and Akkadian cultures and languages that might help add some background).

All in all, I wouldn't place this on the same level of enjoyment as the Odyssey, but it's still a good read. The simple knowledge that you're reading something nearly 5,000 years old should be enough to make you take a look. ( )
  aaronarnold | May 11, 2021 |
Clássico sumério com cerca de 5.000 anos coloca ao leitor dificuldades de interpretação dos vários episódios, os quais só podem ser esclarecidos por assiriólogos.
No entanto, é evidente a influência que os capítulos 3, 4 e 5 tiveram na escrita da Bíblia. Esses capítulos resumem de forma singular as angústias humans que levaram ao nascimento das religiões e as explicações apontadas foram seguidas por todas as religiões nascidas no Próximo Oriente. ( )
  CMBras | Mar 27, 2021 |
An interesting "translation" of the Babylonian texts of the most ancient legend of Gilgamesh. While the Sumerian text fragments date much older than the babylonian texts Ferry uses, a more complete picture emerges from these later texts. In this we see some detail of Enkidu, the wild man who adventured with Gilgamesh. I was particularly struck by the scene where Enkidu finds the naked woman, whose breasts beguile him. Have men been obsessed with breasts from the beginning then? Perhaps this obsession is something very base(ic) in humans, and not as culturally layered as I might have thought. Still, one finds plenty of cultures where bare breasted women are common. So, perhaps our cultural obsession with this (speaking if only for myself) is rooted in ancient Sumer. ( )
  wickenden | Mar 8, 2021 |
Es mostren 1-5 de 102 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (85 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Anonymousautor primaritotes les edicionsconfirmat
Sîn-lēqi-unninniEditorautor principaltotes les edicionsconfirmat
Burckhardt, GeorgTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ferry, DavidTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Feyter, Theo deTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gardner, JohnTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Guidall, GeorgeNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hämeen-Anttila, JaakkoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Henshaw, Richard A.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jastrow, MorrisEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kantola, TainaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kapheim, ThomIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kovacs, Maureen GalleryTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Maier, JohnTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Marks, John H.Epílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mason, HerbertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Maul, Stefan M.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mitchell, StephenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Muss-Arnolt, WilliamTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pasco, RichardNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Salonen, ArmasTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sandars, N. K.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schott, AlbertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Soden, Wolfram vonTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Thompson, Reginald CampbellTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vanstiphout, HermanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Warring, LennartTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Westerman, FrankEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wyatt, Thomasautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I will proclaim to the world the deeds of Gilgamesh. ...

trans. N.K. Sandars (1960)
It is an old story
But one that can still be told
About a man who loved
And lost a friend to death
And learned he lacked the power
To bring him back to life.

trans. Mason (1972)
The Story
of him who knew the most of all men know;
who made the journey; heartbroken; reconciled;

who knew the way things were before the Flood,
the secret things, the mystery; who went

to the end of the earth, and over; who returned,
and wrote the story on a tablet of stone.

trans. Ferry (1992)
He who saw the Deep, the country's foundation,
    (who) knew . . . , was wise in all matters!
(Gilgamesh, who) saw the Deep, the country's foundation
   (who) knew . . . , was wise in all matters!

(He) . . . everywhere . . .
   and (learnt) of everything the sum of wisdom. 
He saw what was secret, discovered what was hidden. 
   he brought back a tale of before the Deluge.

trans. George (1999) 
He had seen everything, had experienced all emotions,
from exaltation to despair, had been granted a vision
into the great mystery, the secret places,
the primeval days before the Flood. ...

trans. Mitchell (2004)
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This work is any complete, unabridged translation of the Standard Version of The Epic of Gilgamesh. To quote the FAQ on combining - "A work brings together all different copies of a book, regardless of edition, title variation, or language." Translations of the Old Babylonian Versions should remain separate, as should translations of the early Sumerian Gilgamesh stories and poems from which the epic came to be.
Based on currently accepted LibraryThing convention, the Norton Critical Edition is treated as a separate work, ostensibly due to the extensive additional, original material included.
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
The story of Gilgamesh, an ancient epic poem written on clay tablets in a cuneiform alphabet, is as fascinating and moving as it is crucial to our ability to fathom the time and the place in which it was written. Gardner's version restores the poetry of the text and the lyricism that is lost in the earlier, almost scientific renderings. The principal theme of the poem is a familiar one: man's persistent and hopeless quest for immortality. It tells of the heroic exploits of an ancient ruler of the walled city of Uruk named Gilgamesh. Included in its story is an account of the Flood that predates the Biblical version by centuries. Gilgamesh and his companion, a wild man of the woods named Enkidu, fight monsters and demonic powers in search of honor and lasting fame. When Enkidu is put to death by the vengeful goddess Ishtar, Gilgamesh travels to the underworld to find an answer to his grief and confront the question of mortality.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.77)
0.5 1
1 17
1.5 4
2 79
2.5 19
3 332
3.5 54
4 448
4.5 38
5 299

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 014044100X, 0140449191

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 165,925,604 llibres! | Barra superior: Sempre visible