IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

To Those Gods Beyond (1989)

de Giorgio Manganelli

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
23Cap982,110 (3.5)Cap
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (3 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Giorgio Manganelliautor primaritotes les edicionscalculat
Brotchie, AlastairEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Calvino, ItaloPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Di Méo, PhilippeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jordá, JoaquínTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
McLaughlin, M. L.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Walker, JohnTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It seems to me to be beyond question that I am a king. I possess a kingly way of thinking, of contemplating and of imagining, that never ceases to amaze and delight me. I am unable to think of ignoble or ordinary things; everything must be given a name and take its place within a hierarchy, and stride or crawl, but in an emblematic way. I think of eagles, especially in the first light of dawn, in the silence between night and day, in the numbing cold, amidst the flowers' careless sorrow. I think of eagles, with their metallic wings and the piercing malevolence of their eyes.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,712,157 llibres! | Barra superior: Sempre visible