IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

El ventanal de Lemony Snicket
S'està carregant…

El ventanal (1999 original; edició 2017)

de Lemony Snicket, Brett Helquist (Il·lustrador), Néstor Busquets (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
10,952119478 (3.7)81
Catastrophes and misfortune continue to plague the Baudelaire orphans after they're sent to live with fearful Aunt Josephine who offers little protection against Count Olaf's treachery.
Membre:Fran_sm_89
Títol:El ventanal
Autors:Lemony Snicket
Altres autors:Brett Helquist (Il·lustrador), Néstor Busquets (Traductor)
Informació:[Barcelona] Montena 2017
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

The Wide Window de Lemony Snicket (1999)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 81 mencions

Es mostren 1-5 de 111 (següent | mostra-les totes)
Dear Reader:
If you have not read anything about the Baudelaire orphans, then before you read even one more sentence, you should know this: Violet, Klaus and Sunny are kindhearted and quick-witted, but their lives, I am sorry to say, are filled with bad luck and misery. Al of the stories about these three children are unhappy and wretched, and the one you are holding may be the worst of them all.
  Daniel464 | Sep 19, 2021 |
I love this series :) ( )
  nagshead2112 | Apr 27, 2021 |
I love this series :) ( )
  nagshead2112 | Apr 27, 2021 |
I'm still digging these books but am beginning to hope Snicket mixes things up a bit between now and book 13. ( )
  dllh | Jan 6, 2021 |
To recap the entire series thus far: Klaus, Violet, and Sunny Baudelaire are orphans. Their parents dying wish was for the children to be under the guardianship of a relative. Any relative. Throughout the series Mr. Poe, the family banker, has been responsible for placing the children with members of the family, no matter how distant. First came Count Olaf who tried to marry Violet in order to obtain rights to a substantial inheritance (due to the children when they came of age). Then came Uncle Monty who died of a bite from his own snake. Now, in The Wide Window, the children have been placed with Aunt Josephine who is a second cousin's sister-in-law and has a phobia of nearly everything. Aunt Josephine lives in a huge house precariously balanced on a mountain ledge above Lake Lachrymose. Of course there is a wide window overlooking the water. Of course, Count Olaf isn't far behind the children, having escaped every other time in the series. A master of disguises, this time he shows up with a peg leg and a patch over one eye, claiming to be Captain Sham.
As with other Lemony Snicket books, there is a formula to The Wide Window: the adults are oblivious to what is directly in front of them, readers will hear the phrase, "a word which means" a lot, and Snicket will urge his audience to read another book if they want a happy ending, "If you are interested in reading a story filled with thrilling good times, I am sorry to inform you that you are most certainly reading the wrong book...this is your last chance" (p 5). This is really quite clever because nine times out of ten one will keep reading just to witness the next tragedy. ( )
  SeriousGrace | Dec 24, 2020 |
Es mostren 1-5 de 111 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (14 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Lemony Snicketautor primaritotes les edicionscalculat
Helquist, BrettIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Beatrice — I would much prefer it if you were alive and well.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
If you didn't know much about the Baudelaire orphans, and you saw them sitting on their suitcases at Damocles Dock, you might think that they were bound for an exciting adventure.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Just because something is typed—whether it is typed on a business card or typed in a newspaper—this does not mean that it is true.
But even if they could go home it would be difficult for me to tell you what the moral of the story is. In some stories, it's easy. The moral of "The Three Bears," for instance, is "Never break into someone else's house." The moral of "Snow White" is "Never eat apples." The moral of World War One is "Never assassinate Archduke Ferdinand." But Violet, Klaus, and Sunny sat on the dock and watched the sun come up over Lake Lachrymose and wondered exactly what the moral was of their time with Aunt Josephine.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic
Catastrophes and misfortune continue to plague the Baudelaire orphans after they're sent to live with fearful Aunt Josephine who offers little protection against Count Olaf's treachery.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.7)
0.5 1
1 31
1.5 7
2 99
2.5 24
3 557
3.5 104
4 667
4.5 50
5 368

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 163,319,484 llibres! | Barra superior: Sempre visible