IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Communicant's Companion

de Matthew Henry

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
56Cap410,940CapCap
Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: THE COMMUNICANT'S COMPANION. CHAPTER I. THE NAMES BY WHICH THIS ORDINANCE IS USUALLY CALLED. In discoursing of this great and solemn ordinance, which every serious Christian looks upon with a peculiar regard and veneration, I purpose, as God shall enable me, to open the doctrine as well as the duty of it: it will therefore be proper enough, and I hope profitable to take some notice of the several names by which it is known. I. We call it the sacrament. This is the name we commonly give it, but improperly, because it doth not distinguish it from the ordinance of baptism, which is as much a sacrament as this; a sacrament which we have all received, by which we are all bound, and are concerned to improve, and live up to: but, when we call this ordinance, the sacrament, we ought to remind ourselves that it is a sacrament; that is, it is a sign, and it is an oath. 1. It is a sign, an outward and visible sign of an inward and spiritual grace; for such sacraments are dpsigned to be. It is a parable to the eye; and in it God uses similitudes, as he did of old by his servants the prophets. In it Christ tells us earthly things, that thereby we may come to be more familiarly acquainted, and more warmly affected, with spiritual and heavenly things. In it Christ speaks to us in our ovrn language, and accommodates himself to the capacities of oui present state. Man consists of bpdy and soul, and the soul admits impressions, and exerts its power, by the body; here is an ordinance, therefore, which consist? of body arid soul too, wherein Christ, and the benefits of the new covenant, are, in the instituted elements of bread and wine, set before us, and offered to us. We live in a world of sense, not yet in a world of spirits; and, because we therefore find it hard to look ab...… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

Sense ressenyes
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Purchase of this book includes free trial access to www.million-books.com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: THE COMMUNICANT'S COMPANION. CHAPTER I. THE NAMES BY WHICH THIS ORDINANCE IS USUALLY CALLED. In discoursing of this great and solemn ordinance, which every serious Christian looks upon with a peculiar regard and veneration, I purpose, as God shall enable me, to open the doctrine as well as the duty of it: it will therefore be proper enough, and I hope profitable to take some notice of the several names by which it is known. I. We call it the sacrament. This is the name we commonly give it, but improperly, because it doth not distinguish it from the ordinance of baptism, which is as much a sacrament as this; a sacrament which we have all received, by which we are all bound, and are concerned to improve, and live up to: but, when we call this ordinance, the sacrament, we ought to remind ourselves that it is a sacrament; that is, it is a sign, and it is an oath. 1. It is a sign, an outward and visible sign of an inward and spiritual grace; for such sacraments are dpsigned to be. It is a parable to the eye; and in it God uses similitudes, as he did of old by his servants the prophets. In it Christ tells us earthly things, that thereby we may come to be more familiarly acquainted, and more warmly affected, with spiritual and heavenly things. In it Christ speaks to us in our ovrn language, and accommodates himself to the capacities of oui present state. Man consists of bpdy and soul, and the soul admits impressions, and exerts its power, by the body; here is an ordinance, therefore, which consist? of body arid soul too, wherein Christ, and the benefits of the new covenant, are, in the instituted elements of bread and wine, set before us, and offered to us. We live in a world of sense, not yet in a world of spirits; and, because we therefore find it hard to look ab...

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: Sense puntuar.

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 179,933,874 llibres! | Barra superior: Sempre visible