IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

El tiempo de la bruja de Arni Thorarinsson
S'està carregant…

El tiempo de la bruja (2005 original; edició 2010)

de Arni Thorarinsson (Autor), Enrique Bernárdez Sanchís (Traductor)

Sèrie: Einar blaðamann (4)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
15113179,675 (3.25)5
"An inconvenient reassignment has landed Reykjavik crime reporter Einar in the small northern town of Akureyri, where his biggest story to date has been the college stage production of Loftur the Sorcerer, an Icelandic folktale of ambition and greed. But that supposedly ancient history becomes ominously relebant when an unexpected new story lands in Einar's lap: a local woman dies after falling overboard during a corporate boating retreat. All evidence suggests an accident, but when the victim's mother cries foul play, kind-hearted Einar agrees to investigate. Days later, the lead actor in Loftur vanishes, leaving the locals reeling -- and Einar unconvinced that a single village could be so accident prone. Keenly perceptive and hungry for the truth, he begins to chip away at the small-town facade, uncovering a tangled and all-too-modern web of power and greed that threatens to devour the historic community once and for all." --back cover.… (més)
Membre:lizquies
Títol:El tiempo de la bruja
Autors:Arni Thorarinsson (Autor)
Altres autors:Enrique Bernárdez Sanchís (Traductor)
Informació:Ediciones Ámbar (2010)
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:**
Etiquetes:novela negra escandinava, novela negra, Islandia

Informació de l'obra

Season of the Witch de Árni Þórarinsson (2005)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 5 mencions

Es mostren 1-5 de 13 (següent | mostra-les totes)
Einar, periodista exiliado en una pequeña localidad del norte de Islandia y alcohólico en descanso, sigue la pista de dos muertes producidas en extrañas circunstancias. Se trata de dos adolescentes que aparentemente se han suicidado pero que han dejado tras de sí una estela de incógnitas de difícil comprensión. La investigación se complica por momentos debido a tres factores no menos complejos: en primer lugar Einar no sabe distinguir la vida privada de la laboral; además, hace todo lo posible por contradecir al redactor en jefe de su periódico, que se empeña en en dirigirlo desde la capital; y, por si fuera poco, lo que tiene delante es una microsociedad gangrenada por la corrupción, la droga y una complicada red local de intereses políticos y económicos. He aquí una novela negra rebosante de ironía y de suspense, con la venganza, la codicia y la enajenación como temas principales en el marco de una sociedad mucho menos perfecta de lo que parece.
  Natt90 | Mar 20, 2023 |
J'ai bien aimé ce livre, plus pour la description de la société islandaise que pour l'intrigue qui est assez lente. Quelques passages assez inutiles que j'ai sautés. ( )
  phcallefr | Aug 16, 2020 |
Der Donovan-Song Season of the Witch war titelgebend für die englische Übersetzung dieses Islandkrimis (deutsch: Todesgott), dem vierten Band der Krimi-Reihe um den Reporter Einar.

Um es gleich vorweg zu sagen - mit der Krimi-Handlung bin ich nicht ganz warm geworden, was vielleicht auch an dem Protagonisten Einar lag, mit dem ich mich nur schwer identifizieren konnte. Was mich auch irritierte, war, dass eben jener Einar als Investigativ-Journalist die am Anfang des Romans dargestellten Todesfälle aufklärt, nicht aber die Polizei, die ihn aber verdeckt mit Informationen für seine Artikel versorgt.

Empfohlen wurde mir der Roman auch weniger wegen der Krimihandlung, sondern mehr wegen des Lokalkolorits (Akureyri, Hôlar, Reydarfjördur - im Roman Reydargerdi) und wegen der intensiv beschriebenen Stimmung im Land vor dem Bankencrash. Und hier liegen meiner Meinung nach auch die Stärken des Romans.

In Island wurden weiitere Romane mit Einar als Hauptfigur veröffentlicht. ( )
  ahzim | Jul 23, 2019 |
Einar, a recovering alcoholic and former Reykjavík crime reporter, has been banished to Akureyri, but crime seems to have followed him. A local woman falls overboard during a whitewater rafting corporate team-building exercise but the victim’s mother refuses to believe it was an accident. Then the lead actor in a high school stage production about a sorcerer’s apprentice goes missing and is later found dead. Einar begins investigating and soon thinks the two cases might be connected.

This is the fourth book in a series featuring Einar though it is the first to be translated into English. The characterization of the protagonist and his relationships with his superiors at the newspaper hint at backstories probably developed in the earlier books. Why not begin translating the beginning of a series? (I encountered the same issues with Jo Nesbø’s Harry Hole books.)

The novel is narrated in the first person by Einar. He comes across as a likeable person despite his flaws. His attitude to his superiors suggests he has problems with authority figures, although why he does is not explained. What is also missing is self-reflection; instead, there is social commentary. For instance, he focuses on Icelanders’ reactions to immigrant workers and the scourge of drug usage amongst young people.

Part of what makes Einar likeable is his sense of humour. There are several episodes that add comic relief. In particular, Einar’s relationship with a parrot adds touches of light-heartedness throughout. Not that there is a great deal of tension or suspense. The plot meanders and there is very little sense of imminent danger. So this book is not for those looking for a real thriller.

There is considerable focus on the play which the students are performing. Since I am unfamiliar with Loftur the Sorcerer, the tragedy written by Jóhann Sigurjónsson, I think I missed the significance of many of the references. All I know is that the Faustian play, based on a popular Icelandic folktale, is about a student who sells his soul to the devil.

This cannot be called a gripping mystery, but I found it charming and entertaining. The fact that I visited Akureyri recently probably coloured my enjoyment of the book. I will keep checking to see if more of the series is translated; I would definitely read them.

Please check out my reader's blog (https://schatjesshelves.blogspot.ca/) and follow me on Twitter (@DCYakabuski). ( )
  Schatje | Aug 1, 2017 |
Es mostren 1-5 de 13 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes sèries

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
At the very moment that his head crashed on the rocky ground, I was putting down the remote control and thinking about the love people have for their pets.
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

"An inconvenient reassignment has landed Reykjavik crime reporter Einar in the small northern town of Akureyri, where his biggest story to date has been the college stage production of Loftur the Sorcerer, an Icelandic folktale of ambition and greed. But that supposedly ancient history becomes ominously relebant when an unexpected new story lands in Einar's lap: a local woman dies after falling overboard during a corporate boating retreat. All evidence suggests an accident, but when the victim's mother cries foul play, kind-hearted Einar agrees to investigate. Days later, the lead actor in Loftur vanishes, leaving the locals reeling -- and Einar unconvinced that a single village could be so accident prone. Keenly perceptive and hungry for the truth, he begins to chip away at the small-town facade, uncovering a tangled and all-too-modern web of power and greed that threatens to devour the historic community once and for all." --back cover.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.25)
0.5
1 2
1.5
2 3
2.5 1
3 12
3.5 8
4 11
4.5
5 1

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 203,252,959 llibres! | Barra superior: Sempre visible